Parallel Verses

Moffatt New Testament

but in these days at the end he has spoken to us by a Son ??a Son whom he appointed heir of the universe, as it was by him that he created the world.

New American Standard Bible

in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world.

King James Version

Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Holman Bible

In these last days, He has spoken to us by His Son. God has appointed Him heir of all things and made the universe through Him.

International Standard Version

has in these last days spoken to us by a Son whom he appointed to be the heir of everything and through whom he also made the universe.

A Conservative Version

whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages.

American Standard Version

hath at the end of these days spoken unto us in his'son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;

Amplified

has in these last days spoken [with finality] to us in [the person of One who is by His character and nature] His Son [namely Jesus], whom He appointed heir and lawful owner of all things, through whom also He created the universe [that is, the universe as a space-time-matter continuum].

An Understandable Version

[but] during these final days He has spoken to us through His Son [Note: This period refers to the Christian age (See Acts 2:14-36)], whom He appointed to be heir of all things [and] through whom He created the universe. [See John 1:3; Col. 1:16].

Anderson New Testament

whom he has appointed heir of all things, by whom, also, he made the ages;

Bible in Basic English

But now, at the end of these days, it has come to us through his Son, to whom he has given all things for a heritage, and through whom he made the order of the generations;

Common New Testament

but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the world.

Daniel Mace New Testament

whom he hath constituted heir of all things, by whom also be made the world.

Darby Translation

at the end of these days has spoken to us in the person of the Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;

Godbey New Testament

whom he put forth the heir of all things, and through whom he created the ages;

Goodspeed New Testament

but in these latter days he has spoken to us in a Son, whom he had destined to possess everything, and through whom he had made the world.

John Wesley New Testament

Whom he hath appointed heir of all things, by whom he also made the worlds:

Julia Smith Translation

At these last days spake to us in the Son, whom he set heir of all things, by whom also he made the times;

King James 2000

Has in these last days spoken unto us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Lexham Expanded Bible

in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all [things], through whom also he made the world,

Modern King James verseion

has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, by whom also He made the worlds,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but in these last days he hath spoken unto us by his son, whom he hath made heir of all things: by whom also he made the world.

Montgomery New Testament

has at the end of these days spoken to us in a Son whom he appointed heir of all things; through whom also he made the universe.

NET Bible

in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.

New Heart English Bible

in these last days has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

Noyes New Testament

hath at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, by whom he also made the worlds,

Sawyer New Testament

in these last days spoke to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds,

The Emphasized Bible

At the end of these days, He hath spoken unto us in his Son, - whom he hath appointed heir of all things, through whom also he hath made the ages;

Thomas Haweis New Testament

in these last days hath spoken to us by a Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Twentieth Century New Testament

has in these latter days spoken to us by the Son, whom he appointed the heir of all things, and through whom he made the universe.

Webster

Hath in these last days spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;

Weymouth New Testament

has at the end of these days spoken to us through a Son, who is the pre-destined Lord of the universe, and through whom He made the Ages.

Williams New Testament

but in these latter days He has spoken to us through a Son, whom He had appointed lawful owner of everything, and through whom He had made the worlds.

World English Bible

has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.

Worrell New Testament

at the end of these days spake to us in His Son, Whom He appointed Heir of all things, through Whom also He constituted the ages;

Worsley New Testament

whom He hath appointed heir of all things, by whom also He made the worlds.

Youngs Literal Translation

in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

by
ἐν 
En 
διά 
Dia 
in, by, with, among, at, on, through,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 2128
Usage: 527

υἱός 
Huios 
Usage: 213

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980
Usage: 980

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

κληρονόμος 
Kleronomos 
Usage: 12

of all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he made
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Images Hebrews 1:2

Context Readings

God's Full And Final Revelation In The Son

1 Many were the forms and fashions in which God spoke of old to our fathers by the prophets, 2 but in these days at the end he has spoken to us by a Son ??a Son whom he appointed heir of the universe, as it was by him that he created the world. 3 He, reflecting God's bright glory and stamped with God's own character, sustains the universe with his word of power; when he had secured our purification from sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high;

Cross References

Matthew 28:18

Then Jesus came forward to them and said, "Full authority has been given to me in heaven and on earth;

John 1:3

through him all existence came into being, no existence came into being apart from him.

Matthew 17:5

He was still speaking when a bright cloud overshadowed them, and from the cloud a voice said, "This is my Son, the Beloved, in him is my delight: listen to him."

Matthew 21:38

But when the vinedressers saw his son they said to themselves, 'Here is the heir; come on, let us kill him and seize his inheritance!'

Matthew 26:63

Jesus said nothing. Then the high priest addressed him, "I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God!"

John 1:14

So the Logos became flesh and tarried among us; we have seen his glory ??glory such as an only son enjoys from his father ??seen it to be full of grace and reality.

John 1:17-18

while the Law was given through Moses, grace and reality are ours through Jesus Christ.

John 3:16

For God loved the world so dearly that he gave up his only Son, so that everyone who believes in him may have eternal life, instead of perishing.

John 13:3

the Father had put everything into his hands ??knowing that he had come from God and was going to God,

Romans 8:17

and if children, heirs as well, heirs of God, heirs along with Christ ??for we share his sufferings in order to share his glory.

1 Corinthians 15:25-27

For he must reign until all his foes are put under his feet.

Galatians 4:4

but when the time had fully expired, God sent forth his Son, born of a woman, born under the Law,

Hebrews 2:3

how shall we escape the penalty for neglecting a salvation which was originally proclaimed by the Lord himself and guaranteed to us by those who heard him,

Hebrews 2:8-9

putting all things under his feet. Now by putting all things under him, the writer meant to leave nothing out of his control. But, as it is, we do not yet see all things controlled by man;

Hebrews 5:8

Thus, Son though he was, he learned by all he suffered how to obey,

Matthew 3:17

And a voice from heaven said, "This is my Son, the Beloved, in him is my delight."

Mark 1:1

THE beginning of the gospel of Jesus Christ [the Son of God].

Mark 12:6

He had still one left, a beloved son; he sent him to them last, saying, 'They will respect my son.'

John 3:25

Now a dispute arose between John's disciples and a Jew over the question of 'purification';

John 15:15

I call you servants no longer, because a servant does not know what his master is doing: I call you friends, because I have imparted to you all that I have learned from my Father.

John 16:15

All that the Father has is mine; that is why I say, 'he will draw upon what is mine and disclose it to you.'

John 17:2

since thou hast granted him power over all flesh to give eternal life to all whom thou hast given to him.

Acts 10:36

You know the message he sent to the sons of Israel when he preached the gospel of peace by Jesus Christ (who is Lord of all);

Romans 1:4

and installed as Son of God with power by the Spirit of holiness when he was raised from the dead ??concerning Jesus Christ our Lord,

Ephesians 1:10

so to order it in the fulness of the ages that all things in heaven and earth alike should be gathered up in Christ ??11 in the Christ in whom we have had our heritage allotted us (as was decreed in the design of him who carries out everything according to the counsel of his will),

Ephesians 1:20-23

which he exerted in raising Christ from the dead and seating him at his right hand in the heavenly sphere,

Ephesians 3:9

and enlighten all men upon the new order of that divine secret which God the Creator of all concealed from eternity ??10 intending to let the full sweep of the divine wisdom be disclosed now by the church to the angelic Rulers and Authorities in the heavenly sphere,

Philippians 2:9-11

Therefore God raised him high and conferred on him a Name above all names,

Hebrews 1:5

For to what angel did God ever say, 'Thou art my son, to-day have I become thy father'? Or again, 'I will be a father to him, and he shall be a son to me'?

Hebrews 1:8

he says of the Son, 'God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity:

Hebrews 7:3

He has neither father nor mother nor genealogy, neither a beginning to his days nor an end of his life, but, resembling the Son of God, continues to be priest permanently.

Hebrews 11:3

It is by faith we understand that the world was fashioned by the word of God, and thus the visible was made out of the invisible.

1 Peter 1:20

He was predestined before the foundation of the world and has appeared at the end of the ages for your sake;

2 Peter 3:3

To begin with, you know that mockers will come with their mockeries in the last days, men who go by their own passions,

Jude 1:18

they told you beforehand, "At the end of things there will be mockers who go by their own impious passions."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain