Parallel Verses

International Standard Version

and might free those who were slaves all their lives because they were terrified by death.

New American Standard Bible

and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives.

King James Version

And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Holman Bible

and free those who were held in slavery all their lives by the fear of death.

A Conservative Version

And he might liberate these, as many as throughout all their lifetime were deserving of bondage, with a specter of death.

American Standard Version

and might deliver all them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Amplified

And also that He might deliver and completely set free all those who through the [haunting] fear of death were held in bondage throughout the whole course of their lives.

An Understandable Version

And [also He could] release all of those people who, because of their fear of death, were [kept] in bondage all their lives.

Anderson New Testament

and might set free those who, through fear of death, were all their lifetime subject to bondage.

Bible in Basic English

And let those who all their lives were in chains because of their fear of death, go free.

Common New Testament

and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives.

Daniel Mace New Testament

and deliver them who thro' fear of death were all their life-time in a state of slavery.

Darby Translation

and might set free all those who through fear of death through the whole of their life were subject to bondage.

Godbey New Testament

and might reconcile them whosoever were subject to bondage all their life through the fear of death.

Goodspeed New Testament

and free from their slavery men who had always lived in fear of death.

John Wesley New Testament

And deliver them, as many as through fear of death, were all their life-time subject to bondage.

Jubilee 2000 Bible

and deliver those who through fear of death were all their lifetime subject to slavery.

Julia Smith Translation

And deliver them, as many as by fear of death were always to live bound by slavery.

King James 2000

And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Lexham Expanded Bible

and could set free these who through fear of death were subject to slavery throughout all their lives.

Modern King James verseion

and deliver those who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And that he might deliver them which, through fear of death, all their life time were in danger of bondage.

Moffatt New Testament

and release from thraldom those who lay under a life-long fear of death.

Montgomery New Testament

And might deliver those who through fear of death had been subject to life-long bondage.

NET Bible

and set free those who were held in slavery all their lives by their fear of death.

New Heart English Bible

and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Noyes New Testament

and might deliver those who, through fear of death, were all their lifetime subject to bondage.

Sawyer New Testament

and liberate those who all their life were subjects of servitude to the fear of death.

The Emphasized Bible

And might release these - as many as, by fear of death, were all their lifetime liable, to bondage.

Thomas Haweis New Testament

and deliver those, even as many as through their whole life were subjects of bondage to the fear of death.

Twentieth Century New Testament

and so might deliver all those who, from fear of death, had all their lives been living in slavery.

Webster

And deliver them, who, through fear of death, were all their life-time subject to bondage.

Weymouth New Testament

and might set at liberty all those who through fear of death had been subject to lifelong slavery.

Williams New Testament

and set at liberty those who all their lifetime had been subject to slavery because of their dread of death.

World English Bible

and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Worrell New Testament

and might release all those who, through fear of death, were all their lifetime subject to bondage.

Worsley New Testament

and deliver those who through fear of death were all their life-time subject to bondage.

Youngs Literal Translation

and might deliver those, whoever, with fear of death, throughout all their life, were subjects of bondage,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπαλλάσσω 
Apallasso 
Usage: 2

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

who
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἔνοχος 
Enochos 
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5

Images Hebrews 2:15

Prayers for Hebrews 2:15

Context Readings

Jesus Became One Of Us To Help Us

14 Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the Devil) 15 and might free those who were slaves all their lives because they were terrified by death. 16 For it is clear that he did not come to help angels. No, he came to help Abraham's descendants,



Cross References

Romans 8:15

For you have not received a spirit of slavery that leads you into fear again. Instead, you have received the Spirit of adoption by whom we cry out, "Abba! Father!"

2 Timothy 1:7

For God did not give us a spirit of timidity but one of power, love, and self-discipline.

Job 18:11

"He is petrified by terror that surrounds him on all sides; they chase at his heels.

Job 33:21-28

His flesh wastes away; his bones, which once couldn't be seen, are visible.

Psalm 55:4

My heart is trembling within me, and the terrors of death have assaulted me.

Job 18:14

Torn from the security of his home, he is brought before the king of terrors.

Job 24:17

As a group, deep darkness is their morning time; fear that lives in darkness is their friend."

Psalm 33:19

to deliver them from death; to keep them alive in times of famine.

Psalm 56:13

For you have delivered me from death and my feet from stumbling, so that I may walk before God in the light of the living! To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "Do Not Destroy," when he fled from Saul into a cave.

Psalm 73:19

How desolate they quickly become, completely destroyed by calamities.

Psalm 89:48

What valiant man can live and not see death? Who can deliver himself from the power of Sheol. Interlude

Luke 1:74-75

He granted us deliverance from our enemies' grip so that we could serve him without fear

Romans 8:21

that the creation itself would also be set free from corrupting bondage in order to share the glorious freedom of God's children.

1 Corinthians 15:50-57

Brothers, this is what I mean: Mortal bodies cannot inherit the kingdom of God, and what decays cannot inherit what does not decay.

2 Corinthians 1:10

He has rescued us from a terrible death, and he will continue to rescue us. Yes, he is the one on whom we have set our hope, and he will rescue us again,

Galatians 4:21

Tell me, those of you who want to live under the Law: Are you really listening to what the Law says?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain