Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

where your fathers tested [me] by trial and saw my works

New American Standard Bible

Where your fathers tried Me by testing Me,
And saw My works for forty years.

King James Version

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Holman Bible

where your fathers tested Me, tried Me,
and saw My works

International Standard Version

There your ancestors tested me,

A Conservative Version

where your fathers challenged me, tested me, and saw my works forty years.

American Standard Version

Where your fathers tried me by proving me, And saw my works forty years.

Amplified


Where your fathers tried Me by testing [My forbearance and tolerance],
And saw My works for forty years
[And found I stood their test].

An Understandable Version

where your forefathers tried me and tested [my patience] when they saw what I did for forty years.

Anderson New Testament

where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.

Bible in Basic English

When your fathers put me to the test, and saw my works for forty years.

Common New Testament

where your fathers put me to the test and saw my works for forty years.

Daniel Mace New Testament

where your fathers provoked me to give proofs of my power forty years, tho' they saw my works.

Darby Translation

where your fathers tempted me, by proving me, and saw my works forty years.

Godbey New Testament

whom our fathers tempted in proving me, and saw my works forty years.

Goodspeed New Testament

Where your forefathers put my doings to the proof for forty years, Though they saw them all the time.

John Wesley New Testament

Where your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Julia Smith Translation

Where your fathers tried me, proved me, and saw my works forty years.

King James 2000

When your fathers tested me, proved me, and saw my works forty years.

Modern King James verseion

when your fathers tempted Me, proved Me, and saw My works forty years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

where your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years long.

Moffatt New Testament

where your fathers put me to the proof, and for forty years felt what I could do.

Montgomery New Testament

When your forefathers tried my forbearance And saw my deeds for forty years.

NET Bible

"There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.

New Heart English Bible

where your fathers tested me and challenged me, and saw my works for forty years.

Noyes New Testament

where your fathers tempted me by proving me, and saw my works forty years.

Sawyer New Testament

where your fathers fully proved and saw my works forty years.

The Emphasized Bible

When your fathers tested by proving, and saw my works forty years.

Thomas Haweis New Testament

when your fathers tempted me, proved me, and saw my works during forty years.

Twentieth Century New Testament

Where your ancestors tried my forbearance, And saw my mighty deeds for forty years.

Webster

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Weymouth New Testament

where your forefathers so sorely tried My patience and saw all that I did during forty years.

Williams New Testament

Where your forefathers found I stood their test, because they saw my works for forty years,

World English Bible

where your fathers tested me by proving me, and saw my works for forty years.

Worrell New Testament

where your fathers tempted Me by proving Me, and saw My works, forty years.

Worsley New Testament

proved me, and saw my works forty years:

Youngs Literal Translation

in which tempt Me did your fathers, they did prove Me, and saw My works forty years;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗ 
Hou 
Usage: 40

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

me
μέ 
me 
μέ 
me 
me, I, my, not tr
me, I, my, not tr
Usage: 122
Usage: 122

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

τεσσαράκοντα 
Tessarakonta 
Usage: 22

References

Easton

Fausets

Images Hebrews 3:9

Prayers for Hebrews 3:9

Context Readings

A Serious Warning Against Unbelief

8 do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, 9 where your fathers tested [me] by trial and saw my works 10 [for] forty years. Therefore I was angry with this generation, and I said, 'They always go astray in their heart, and they do not know my ways.'


Cross References

Acts 7:36

This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness [for] forty years.

Exodus 19:4

'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.

Exodus 20:22

And Yahweh said to Moses, "Thus you will say to the {Israelites}, 'You yourselves have seen that I have spoken to you from the heavens.

Numbers 14:33

And your children will be shepherds in the desert forty years, and you will bear your unfaithfulness until {all your corpses have fallen} in the desert.

Deuteronomy 4:3

Your eyes have seen what Yahweh did with [the case of] Baal Peor, for {each} man that followed after Baal Peor Yahweh your God destroyed from your midst.

Deuteronomy 4:9

"However, {take care} for yourself and watch your inner self closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to {your grandchildren}.

Deuteronomy 8:2

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Deuteronomy 8:4

Your clothing did not wear out {on you}, and your feet did not swell [during] these forty years.

Deuteronomy 11:7

The fact of the matter is, {your own eyes have seen} all [of] the great deeds of Yahweh that he did.

Deuteronomy 29:2

And Moses summoned all of Israel and said to them, "You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land;

Joshua 5:6

For forty years the {Israelites} traveled in the wilderness until all the nation, the warriors that left Egypt, perished, because they did not listen to the voice of Yahweh. To them Yahweh swore that they would not see the land that he swore to their ancestors to give to us, a land flowing with milk and honey.

Joshua 23:3

and you have seen all that Yahweh your God has done to all these nations {for your sake}, for Yahweh your God [is] fighting for you.

Joshua 24:7

They cried out to Yahweh, and he put darkness between you and the Egyptians, and he brought the sea over them and covered them; your own eyes saw what I did in Egypt. Then you lived in the wilderness for many days.

Amos 2:10

And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.

Luke 7:22

And he answered [and] said to them, "Go [and] tell John what you have seen and heard: the blind receive sight, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear; the dead are raised, the poor have good news announced to [them].

Acts 13:8

But Elymas the magician (for his name is translated in this way) opposed them, attempting to turn the proconsul away from the faith.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain