Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.

New American Standard Bible

You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

King James Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Holman Bible

‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.

International Standard Version

"You saw what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.

A Conservative Version

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

American Standard Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.

Amplified

‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

Bible in Basic English

You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.

Darby Translation

Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.

Julia Smith Translation

Ye saw what I did to Egypt, and I will lift you up upon the wings of eagles, and I will bring you to me.

King James 2000

You have seen what I did unto the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Modern King James verseion

You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Ye have seen what I did unto the Egyptians and how I took you up upon Eagles' wings, and have brought you unto myself.

NET Bible

You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.

New Heart English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

The Emphasized Bible

Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: -

Webster

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

World English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Youngs Literal Translation

Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how I bare
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

3 And Moses went up to God, and Yahweh called to him from the mountain, saying, "Thus you will say to the house of Jacob and you will tell the {Israelites}, 4 'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me. 5 And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},

Cross References

Isaiah 63:9

In all their distress, {there was no distress}, and the messenger of his {presence} saved them, in his love and compassion he himself redeemed them, and he lifted them up, and he supported them all [the] days of old.

Deuteronomy 29:2

And Moses summoned all of Israel and said to them, "You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land;

Revelation 12:14

And the two wings of a great eagle were given to the woman, in order that she could fly into the wilderness, to her place where she is fed there [for] a time, and times, and half a time, from the presence of the serpent.

Deuteronomy 32:11-12

As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,

Exodus 7:1-14

And Yahweh said to Moses, "See, I have made you [as] a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.

Deuteronomy 4:9

"However, {take care} for yourself and watch your inner self closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to {your grandchildren}.

Deuteronomy 4:33-36

Has a people [ever] heard the voice of God speaking from the midst of the fire, [just] as you heard [it], and lived?

Isaiah 40:31

But those who wait for Yahweh shall renew [their] strength. They shall go up [with] wings like eagles; they shall run and not grow weary; they shall walk and not be faint.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain