Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience,

King James Version

Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Holman Bible

Since it remains for some to enter it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,

International Standard Version

Therefore, since it is still true that some will enter it, and since those who once heard the good news failed to enter it because of their disobedience,

A Conservative Version

Since therefore it remains for some to enter into it, and those who formerly had good-news did not enter because of disobedience,

American Standard Version

Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience,

Amplified

Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and did not enter because of disobedience,

An Understandable Version

So, since it still remains for some people to enter into that rest, but those to whom the good news was previously proclaimed [See verse 2] failed to enter it because of disobedience [See 3:18]

Anderson New Testament

Since, then, it remains that some must enter into it, and they, to whom the good news was first preached, did not enter in on account of unbelief,

Bible in Basic English

So that as it is clear that some have to go in, and that the first hearers of the good news were not able to go in because they went against God's orders,

Common New Testament

Since therefore it remains for some to enter it, and those who formerly had the good news preached to them failed to enter because of disobedience,

Daniel Mace New Testament

Since there remains then a rest which some are still to enter into, for they to whom the promise was first made, did not enter in, because of their incredulity;

Darby Translation

Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,

Godbey New Testament

Then since it remains that some do enter into it, and those formerly having had the gospel preached unto them did not enter in on account of unbelief,

Goodspeed New Testament

Since then it is still true that somebody will be admitted to it, and those who had a gospel preached to them before were not admitted because of their disobedience,

John Wesley New Testament

and they to whom the gospel was preached before,

Jubilee 2000 Bible

Seeing, therefore, it remains that some must enter therein, and those to whom it was first preached did not enter in because of disobedience;

Julia Smith Translation

Since therefore it remains for some to come into it, and they before announced of the good news came not in through unbelief:

King James 2000

Seeing therefore it remains that some must enter into it, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Lexham Expanded Bible

Since therefore it remains [for] some to enter into it, and the ones to whom the good news was proclaimed previously did not enter because of disobedience,

Modern King James verseion

Since then it remains that some must enter into it, and since they to whom it was first preached did not enter in because of unbelief,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing therefore it followeth that some must enter thereinto, and they to whom it was first preached, entered not therein for unbelief's sake.

Moffatt New Testament

Since then it is reserved for some to enter it, and since those who formerly got the good news failed to enter owing to their disobedience,

NET Bible

Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.

New Heart English Bible

Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,

Noyes New Testament

Since then it still remaineth for some to enter into it, and they to whom the glad tidings of it were first brought did not enter in because of disobedience,

Sawyer New Testament

Since then it remains that some entered into it, and those to whom it was first preached entered not in on account of unbelief,

The Emphasized Bible

Seeing, therefore, that it is left over for, some, to enter into it, and, they who formerly had delivered to them the joyful message, entered not in by reason of obstinacy, -

Thomas Haweis New Testament

Forasmuch therefore as it remaineth for some to enter into it, and they who first had the gospel preached to them entered not in because of unbelief;

Twentieth Century New Testament

Since, then, there is still a promise that some shall enter upon this Rest, and since those who were first told the Good News did not enter upon it, because of their disbelief,

Webster

Seeing therefore it remaineth that some must enter into it, and they to whom it was first preached entered not because of unbelief:

Weymouth New Testament

Since, then, it is still true that some will be admitted to that rest, and that because of disobedience those who formerly had Good News proclaimed to them were not admitted,

Williams New Testament

Since then it still remains that some are being admitted to it and that those who first had the good news told to them were not admitted because of disobedience,

World English Bible

Seeing therefore it remains that some should enter therein, and they to whom the good news was before preached failed to enter in because of disobedience,

Worrell New Testament

Since, therefore, it remains for some to enter into it, and those to whom the Gospel was formerly proclaimed entered not in because of unbelief,

Worsley New Testament

Seeing therefore it remaineth that some are to enter into it, and they to whom it was at first offered did not enter because of their unbelief,

Youngs Literal Translation

since then, it remaineth for certain to enter into it, and those who did first hear good news entered not in because of unbelief --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐπεί 
Epei 
Usage: 26

οὖν 
Oun 
therefore , then , so , and , now , wherefore , but , not tr ,
Usage: 417

ἀπολείπω 
Apoleipo 
Usage: 6

τίς 
Tis 
Usage: 373

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter , go , come in , go in , enter in , come , arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

they to whom it was
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

πρότερον 
Proteron 
before Trans , first , former , before , at the first
Usage: 9

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter , go , come in , go in , enter in , come , arise
Usage: 120

not
οὐ 
Ou 
not , no , cannot ,
Usage: 1032

in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter , go , come in , go in , enter in , come , arise
Usage: 120

because of
διά 
Dia 
by , through , with , for , for ... sake , therefore , for this cause , because ,
Usage: 527

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Rest That Remains For The People Of God

5 and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST." 6 Therefore, since it remains for some to enter it, and those who formerly had good news preached to them failed to enter because of disobedience, 7 He again fixes a certain day, "Today," saying through David after so long a time just as has been said before, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS."


Cross References

Hebrews 3:18-19

And to whom did He swear that they would not enter His rest, but to those who were disobedient?

Numbers 14:12

"I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."

Numbers 14:31

'Your children, however, whom you said would become a prey--I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.

Isaiah 65:15

"You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you But My servants will be called by another name.

Matthew 21:43

"Therefore I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people, producing the fruit of it.

Matthew 22:9-10

'Go therefore to the main highways, and as many as you find there, invite to the wedding feast.'

Luke 14:21-24

"And the slave came back and reported this to his master. Then the head of the household became angry and said to his slave, 'Go out at once into the streets and lanes of the city and bring in here the poor and crippled and blind and lame.'

Acts 13:46-47

Paul and Barnabas spoke out boldly and said, "It was necessary that the word of God be spoken to you first; since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.

Acts 28:28

"Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will also listen."

1 Corinthians 7:29

But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

Galatians 3:8

The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU."

Hebrews 4:2

For indeed we have had good news preached to us, just as they also; but the word they heard did not profit them, because it was not united by faith in those who heard.

Hebrews 4:9

So there remains a Sabbath rest for the people of God.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org