Parallel Verses

Weymouth New Testament

By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness.

New American Standard Bible

For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.

King James Version

For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.

Holman Bible

Now everyone who lives on milk is inexperienced with the message about righteousness, because he is an infant.

International Standard Version

For everyone who lives on milk is still a baby and does not yet know the difference between right and wrong.

A Conservative Version

For every man partaking of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is childlike.

American Standard Version

For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.

Amplified

For everyone who lives on milk is [doctrinally inexperienced and] unskilled in the word of righteousness, since he is a spiritual infant.

An Understandable Version

For everyone who has to drink "milk" is inexperienced in the teaching about righteousness, for he is [still] a [spiritual] baby.

Anderson New Testament

For every one that partakes of milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Bible in Basic English

For everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.

Common New Testament

for every one who lives on milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe.

Daniel Mace New Testament

now he that is disciplined like a child, is not prepared for the doctrine of justification:

Darby Translation

For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;

Godbey New Testament

For every one partaking of milk is unskilful in the word of righteousness; for he is a babe;

Goodspeed New Testament

For anyone who is limited to milk is unacquainted with Christian teaching, for he is only an infant.

John Wesley New Testament

For every one that useth milk is unexperienced in the word of righteousness; for he is a babe.

Julia Smith Translation

For every one partaking of milk is inexperienced in the word of justice: for he is a child.

King James 2000

For every one that uses milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Lexham Expanded Bible

For everyone who partakes of milk [is] unacquainted with the message of righteousness, because he is an infant.

Modern King James verseion

For everyone partaking of milk is unskillful in the Word of Righteousness, for he is an infant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For every man that is fed with milk is inexpert in the word of righteousness: For he is but a babe.

Moffatt New Testament

(For anyone who is fed on milk is unskilled in moral truth; he is a mere babe.

Montgomery New Testament

For every one who feeds on milk is inexperienced in the word of righteousness. He is still an infant.

NET Bible

For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.

New Heart English Bible

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Noyes New Testament

For every one that feedeth on milk is unacquainted with the word of righteousness; for he is a babe;

Sawyer New Testament

For every one that partakes of milk is unskilful in the word of righteousness, for he is a babe;

The Emphasized Bible

For, every one partaking of milk, is unskilled in discourse of righteousness, for he is, a babe;

Thomas Haweis New Testament

For every one who useth milk is inexperienced in the word of righteousness: for he is an infant.

Twentieth Century New Testament

For every one who still has to take 'milk' knows nothing of the Teaching of Righteousness; he is a mere infant.

Webster

For every one that useth milk, is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.

Williams New Testament

For everyone who uses milk alone is inexperienced in the message of right-doing; he is only an infant.

World English Bible

For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.

Worrell New Testament

for every one who partakes of milk is inexperienced in the word of righteousness, for he is a babe;

Worsley New Testament

For every one that wanteth milk, is unacquainted with the doctrine of justification; for he is an infant:

Youngs Literal Translation

for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

μετέχω 
metecho 
Usage: 8

γάλα 
Gala 
Usage: 5

ἄπειρος 
Apeiros 
Usage: 1

in the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

American

Easton

Context Readings

Advanced Teaching Hindered By Immaturity

12 For although, considering the long time you have been believers, you ought now to be teachers of others, you really need some one to teach you over again the very rudiments of the truths of God, and you have come to require milk instead of solid food. 13 By people who live on milk I mean those who are imperfectly acquainted with the teaching concerning righteousness. 14 Such persons are mere babes. But solid food is for adults--that is, for those who through constant practice have their spiritual faculties carefully trained to distinguish good from evil.


Cross References

1 Corinthians 14:20

Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years.

1 Peter 2:2

Thirst, like newly-born infants, for pure milk for the soul, that by it you may grow up to salvation;

Matthew 11:25

About that time Jesus exclaimed, "I heartily praise Thee, Father, Lord of Heaven and of earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of discernment, and hast unveiled them to babes.

Mark 10:15

In solemn truth I tell you that no one who does not receive the Kingdom of God like a little child will by any possibility enter it."

Romans 1:17-18

For in the Good News a righteousness which comes from God is being revealed, depending on faith and tending to produce faith; as the Scripture has it, "The righteous man shall live by faith."

Romans 10:5-6

Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness.

1 Corinthians 13:11

When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.

2 Corinthians 3:9

For if the service which pronounces doom had glory, far more glorious still is the service which tells of righteousness.

Ephesians 4:14

So we shall no longer be babes nor shall we resemble mariners tossed on the waves and carried about with every changing wind of doctrine according to men's cleverness and unscrupulous cunning, making use of every shifting device to mislead.

2 Timothy 3:16

Every Scripture is inspired by God and is useful for teaching, for convincing, for correction of error, and for instruction in right doing;

1 Corinthians 3:1

And as for myself, brethren, I found it impossible to speak to you as spiritual men. It had to be as to worldlings--mere babes in Christ.

Romans 2:20

a schoolmaster for the dull and ignorant, a teacher of the young, because in the Law you possess an outline of real knowledge and an outline of the truth:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain