Parallel Verses

New American Standard Bible

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints.

King James Version

For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Holman Bible

For God is not unjust; He will not forget your work and the love you showed for His name when you served the saints—and you continue to serve them.

International Standard Version

For God is not so unjust as to forget your work and the love you have shown him as you have ministered to the saints and continue to minister to them.

A Conservative Version

For God is not unrighteous to forget your work, and the labor of love that ye showed toward his name, having served the sanctified, and who are serving.

American Standard Version

for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.

Amplified

For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown for His name in ministering to [the needs of] the saints (God’s people), as you do.

An Understandable Version

For God is not [so] unjust as to forget the work you are doing and the love you have shown for Him, as you ministered to the saints [i.e., His holy people] and continue to minister [to them].

Anderson New Testament

For God is not unjust, that he should forget your work, and the love which you have shown for his name by having ministered to the saints, and by continuing to minister.

Bible in Basic English

For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.

Common New Testament

For God is not so unjust as to forget your work and the love which you have shown for his sake in serving the saints, as you still do.

Daniel Mace New Testament

for God is too just to his promise not to regard your piety, and the love which you have shewn to the christian religion by the assistance ye have given to the saints, and still continue to give.

Darby Translation

For God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministered to the saints, and still ministering.

Godbey New Testament

For God is not unrighteous to forget your work and the divine love which you manifested in his name, having ministered to the saints, and ministering.

Goodspeed New Testament

For God is not so unjust as to forget the work you have done and the love you have showed for his cause, in giving help to your fellow-Christians as you still do.

John Wesley New Testament

For God is not unrighteous, to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Julia Smith Translation

For God is not unjust to forget your work and fatigue of love, which ye showed to his name, having served to the holy ones, and serving.

King James 2000

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

Lexham Expanded Bible

For God [is] not unjust, [so as] to forget your work and the love which you demonstrated for his name [by] having served the saints, and continuing to serve [them].

Modern King James verseion

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God is not unrighteous that he should forget your work and labour that proceedeth of love, which love showed in his name, which have ministered unto the saints, and yet minister.

Moffatt New Testament

God is not unfair; he will not forget what you have done, or the love you have shown for his sake in ministering, as you still do, to the saints.

Montgomery New Testament

For God is not unjust; he will not forget your work and the love you showed for his cause, in sending help to your fellow Christians, as you are still doing.

NET Bible

For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

New Heart English Bible

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Noyes New Testament

For God is not unjust so as to forget your work, and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered and are still ministering to the saints.

Sawyer New Testament

For God is not unjust, to forget your work, and the love which you showed for his name, having served the saints and [still] serving them.

The Emphasized Bible

For, not unrighteous, is God, to be forgetful of your work and of the love which ye have shewn forth for his name, in that ye have ministered unto the saints, and are ministering,

Thomas Haweis New Testament

For God is not unjust, to forget your work and labour of love, which ye have demonstrated in his name, having ministered assistance to the saints, and still ministering.

Twentieth Century New Testament

For God is not unjust; he will not forget the work that you did, and the love that you showed for his Name, in sending help to your fellow Christians--as you are still doing.

Webster

For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which ye have shown towards his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

Weymouth New Testament

For God is not unjust so that He is unmindful of your labour and of the love which you have manifested towards Himself in having rendered services to His people and in still rendering them.

Williams New Testament

For God is not so unjust as to forget the work you have done and the love you have shown His name in the service you have rendered for your fellow-Christians, and still are doing.

World English Bible

For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

Worrell New Testament

for God is not unrighteous to forget your work, and the love which ye showed toward His name, in having ministered to the saints, and still ministering.

Worsley New Testament

For God is not unjust to forget your work and labor of love, which ye have shewn to his name, by having ministred to the saints, and yet ministring.

Youngs Literal Translation

for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

G94
ἄδικος 
Adikos 
Usage: 7

to forget
ἐπιλανθάνομαι 
Epilanthanomai 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

of love
G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

in that ye have ministered to
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

Images Hebrews 6:10

Prayers for Hebrews 6:10

Context Readings

A Serious Warning Against Falling Away

9 Even though we speak this way, beloved, we are convinced that you will have better things, things that belong to salvation. 10 For God is not unjust so as to forget your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints. 11 We desire that every one of you show the same diligence to the full assurance of hope down to the end.

Cross References

Matthew 10:42

And whoever gives a drink of cold water to one of these little ones because he is a disciple, truly, I say to you, he will not lose his reward.

1 Thessalonians 1:3

We continually remember your work of faith, labor of love, and patience, and your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

Proverbs 14:31

He who oppresses the poor reproaches his Maker. He who honors his Maker has mercy for the poor.

Mark 9:41

Whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most assuredly I tell you, he will in no way lose his reward.

Acts 10:4

He looked at him and was afraid. What is it, Lord? He replied. The angel said: God hears your prayers and sees your gifts of mercy.

2 Corinthians 9:1

I do not need to write you about the ministry to the holy ones.

Deuteronomy 32:4

He is the Rock! His work is perfect. For all His ways are just. He is a God of faithfulness and without evil. He is just and upright.

Nehemiah 5:19

Keep in mind, O my God, for my good, all I have done for this people.

Nehemiah 13:22

I gave the Levites orders to make themselves clean and come and keep the gates and make the Sabbath holy. Keep this in mind to my credit, O my God, and have mercy on me, for great is your mercy.

Nehemiah 13:31

And for the wood offering, at fixed times, and for the first fruits. Keep me in mind, O my God, for good.

Psalm 20:3

He will remember all your grain offerings and look with favor on your burnt offerings.

Proverbs 19:17

When you help the poor (needy) (lowly) (depressed) you lend to Jehovah. He will pay you back.

Jeremiah 2:2-3

Go and announce to Jerusalem, 'This is what Jehovah says: I remember the unfailing loyalty of your youth, the love you had for me as a bride. I remember how you followed me into the desert, into a land that was not sown (farmed).

Jeremiah 18:20

Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before you to speak good on their behalf. I tried to turn away your wrath from them.

Matthew 25:35-40

I was hungry and you gave me something to eat. I was thirsty and you gave me something to drink. I was a stranger and you took me in.

John 13:20

Truly I say to you, he who receives whom ever I send receives me. And he who receives me receives him who sent me.

Acts 2:44-45

All those who believed stayed together. They held all things in common.

Acts 4:34-35

There was no needy person among them for as many as possessed land or houses sold them, and brought the money from the things that were sold.

Acts 9:36-39

A disciple named Tabitha was at Joppa. Her name, when translated means Dorcas. This woman did many good works and gave gifts of mercy.

Acts 10:31

He said, 'Cornelius, your prayer is heard and your gifts of mercy are noticed in the sight of God.

Acts 11:29

The disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers in Judea.

Romans 3:4-5

Certainly not! But let God be true, and every man false. It is written: So that you should be proved righteous in your words and should overcome when you are judged.

Romans 12:13

Contribute to the needs of the holy ones and practice hospitality.

Romans 15:25-27

Now I go to Jerusalem to minister to the holy ones.

1 Corinthians 13:4-7

Love is patient. Love is kind. Love is not jealous. Love does not brag and is not arrogant (proud).

1 Corinthians 16:1-3

Now concerning the collection for the holy ones, you should do the same as I told the congregations of Galatia.

2 Corinthians 8:1-9

We make known to you brothers the grace of God that has been given to the congregations of Macedonia.

2 Corinthians 9:11-15

You will be made rich in everything. And you can be generous on every occasion. This will cause thanksgiving to God through us.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision means anything, nor uncircumcision, but faith working through love.

Galatians 5:13

For you brothers, were called for freedom; only do not use your freedom for an occasion to the flesh. Serve one another through love!

Galatians 6:10

So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward those who are of the household of the faith.

Philippians 4:16-18

While I was in Thessalonica you provided for my needs twice.

Colossians 3:17

Whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus. Give thanks to God the Father through him.

2 Thessalonians 1:6-7

It is a righteous thing for God to repay with affliction (great suffering and distress) those who afflict you.

1 Timothy 6:18

They should do good works and be rich in good works, that they are ready to distribute, willing to communicate.

2 Timothy 1:17-18

When he was in Rome, he sought me diligently, and found me.

2 Timothy 4:8

The crown of righteousness is laid up for me. The Lord, the righteous judge, will give it to me at that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing (manifestation).

Hebrews 13:16

Do not forget (neglect) to do good and to communicate (fellowship) (share), for with such sacrifices God is well pleased.

James 2:15-17

If a brother or sister is without clothes and in lack of daily food,

1 John 1:9

If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

1 John 3:14-18

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love abides in death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain