Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the law made no thing perfect: but was an introduction of a better hope, by which hope, we draw nigh unto God.

New American Standard Bible

(for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

King James Version

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.

Holman Bible

(for the law perfected nothing), but a better hope is introduced, through which we draw near to God.

International Standard Version

since the Law made nothing perfect, and a better hope is presented, by which we approach God.

A Conservative Version

(for the law made nothing fully perfect), and an introduction of a better hope, through which we approach God.

American Standard Version

(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.

Amplified

(for the Law never made anything perfect); while on the other hand a better hope is introduced through which we now continually draw near to God.

An Understandable Version

(since the law did not make anything [i.e., anyone] perfect), but on the other hand, there is the introduction of a better hope [which did bring perfection through Christ], by which we draw near to God.

Anderson New Testament

(for the law made no perfect expiation), and the introduction of a better hope, by which we draw near to God.

Bible in Basic English

(Because the law made nothing complete), and in its place there is a better hope, through which we come near to God.

Common New Testament

(for the law made nothing perfect); and on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.

Daniel Mace New Testament

for the law made no man perfect, but this was effected by introducing a better hope, which brings us nearer to the divine presence.

Darby Translation

(for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.

Godbey New Testament

for the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope, by which we draw nigh unto God.

Goodspeed New Testament

(for there was nothing final about the Law), and a better hope begins to dawn, through which we may approach God.

John Wesley New Testament

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw nigh to God.

Julia Smith Translation

(For the law completed nothing,) but the bringing in of a better hope; by which we draw near to God.

King James 2000

For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by which we draw near unto God.

Lexham Expanded Bible

(for the law [made] nothing perfect), but on the other hand [there is] the introduction of a better hope through which we draw near to God.

Modern King James verseion

For the Law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did, by which we draw near to God.

Moffatt New Testament

(for the Law made nothing perfect), and there is introduced a better Hope, by means of which we can draw near to God.

Montgomery New Testament

(for the Law brought nothing to perfection); and there is the bringing in of a better hope by which we draw near to God;

NET Bible

for the law made nothing perfect. On the other hand a better hope is introduced, through which we draw near to God.

New Heart English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Noyes New Testament

for the Law perfected nothing,and on the other, the bringing in of a better hope, by which we draw near to God.

Sawyer New Testament

for the law made nothing perfect, but was the introduction of a better hope through which we draw nigh to God.

The Emphasized Bible

For, the law, perfected, nothing; but there is the superinducing of a better hope, - through which we draw near unto God.

Thomas Haweis New Testament

For the law led to no perfection, but was an introduction to a better hope, by which we draw nigh unto God.

Twentieth Century New Testament

(for the Law never brought anything to perfection); and, on the other hand, we have the introduction of a better hope, which enables us to draw near to God.

Webster

For the law made nothing perfect, but the introduction of a better hope did; by which we draw nigh to God.

Weymouth New Testament

for the Law brought no perfect blessing--but on the other hand we have the bringing in of a new and better hope by means of which we draw near to God.

Williams New Testament

for the law had never made anything perfect -- and so a better hope is brought to us, through which we have approach to God.

World English Bible

(for the law made nothing perfect), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worrell New Testament

(for the law perfected nothing), and a bringing in of a better hope, through which we draw near to God.

Worsley New Testament

for the law made nothing perfect, but the introducing of a better hope did, by which we draw near to God.

Youngs Literal Translation

(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

τελειόω 
Teleioo 
Usage: 18

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the bringing in
ἐπεισαγωγή 
Epeisagoge 
Usage: 1

of a
ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

κρείττων 
Kreitton 
Usage: 19

ἐλπίς 
Elpis 
Usage: 54

did by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we draw nigh
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

Images Hebrews 7:19

Prayers for Hebrews 7:19

Context Readings

Another Priest, Like Melchizedek

18 Then the commandment that went afore, is disannulled, because of her weakness and unprofitableness. 19 For the law made no thing perfect: but was an introduction of a better hope, by which hope, we draw nigh unto God. 20 And for this cause it is a better hope, that it was not promised without an oath.

Cross References

Acts 13:39

And that by him are all that believe justified from all things, from the which ye could not be justified by the law of Moses.

Hebrews 4:16

Let us therefore go boldly unto the seat of grace, that we may receive mercy, and find grace to help in time of need.

Hebrews 9:9

which was a similitude for the time then present, and in which were offered gifts and sacrifices that could not make them that minister perfect, as pertaining to the conscience;

Romans 8:3

For what the law could not do, inasmuch as it was weak because of the flesh - that performed God, and sent his son in the similitude of sinful flesh, and by sin damned sin in the flesh;

Galatians 2:16

know that a man is not justified by the deeds of the law: but by the faith of Jesus Christ - and therefore we have believed on Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ and not by the deeds of the law: because that no flesh shall be justified by the deeds of the law.

Hebrews 6:18

that by two immutable things - in which it was impossible that God should lie - we might have perfect consolation, which have fled, for to hold fast the hope that is set before us:

Hebrews 10:1

For the law - which hath but the shadow of good things to come, and not the things in their own fashion - can never with the sacrifices which they offer year by year continually make the comers thereunto perfect.

Psalm 73:28

But it is good for me to hold me fast by God, to put my trust in the LORD God, and to speak of all thy works in the gates of the daughter of Zion.

John 1:17

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

John 14:6

Jesus said unto him, "I am the way, the truth and the life. And no man cometh unto the father, but by me.

Romans 3:20-21

because that by the deeds of the law, shall no flesh be justified in the sight of God. For by the law cometh the knowledge of sin.

Romans 5:2

by whom we have a way in, through faith, unto this grace wherein we stand and rejoice in hope of the praise that shall be given of God.

Galatians 3:24

Wherefore the law was our schoolmaster unto the time of Christ, that we might be made righteous by faith.

Ephesians 2:13-18

But now in Christ Jesus, ye which a while ago were far off, are made nigh by the blood of Christ.

Ephesians 3:12

by whom we are bold to draw nigh in that trust, which we have by faith on him.

Colossians 1:27

to whom God would make known the glorious riches of this mystery among the gentiles, which riches is Christ in you, the hope of glory,

1 Timothy 1:1

Paul, an apostle of Jesus Christ, by the commandment of God our saviour, and of the Lord Jesus Christ, which is our hope.

Hebrews 7:11

If now therefore perfection came by the priesthood of the Levites - for under that priesthood the people received the law - what needed it furthermore that another priest should rise, after the order of Melchizedek, and not after the order of Aaron?

Hebrews 7:25

Wherefore he is able also ever to save them that come unto God by him, seeing he ever liveth, to make intercession for us.

Hebrews 8:6

Now hath he obtained a more excellent office, inasmuch as he is the mediator of a better testament, which was made for better promises.

Hebrews 10:19-22

Seeing, brethren, that by the means of the blood of Jesus, we may be bold to enter into that holy place,

Hebrews 11:40

God providing a better thing for us, that they without us should not be made perfect.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain