Parallel Verses

Holman Bible

They speak mere words,
taking false oaths while making covenants.
So lawsuits break out
like poisonous weeds in the furrows of a field.

New American Standard Bible

They speak mere words,
With worthless oaths they make covenants;
And judgment sprouts like poisonous weeds in the furrows of the field.

King James Version

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

International Standard Version

Their word is falsely given as they make their agreements; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of a field.

A Conservative Version

They speak [vain] words, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up as hemlock in the furrows of the field.

American Standard Version

They speak vain words, swearing falsely in making covenants: therefore judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

Amplified


They have spoken empty (disingenuous) words,
Swearing falsely to make covenants [they intend to break];
Therefore, judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Bible in Basic English

Their words are foolish; they make agreements with false oaths, so punishment will come up like a poison-plant in a ploughed field.

Darby Translation

They speak mere words, swearing falsely in making a covenant; therefore shall judgment spring up as hemlock in the furrows of the fields.

Julia Smith Translation

They spake words swearing falsehood, cutting out a covenant: and judgment broke forth as the head upon the furrows of the field

King James 2000

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Lexham Expanded Bible

They utter words of vain oaths [when] {making covenants}, and judgment blossoms like a poisonous plant on the furrows of the field.

Modern King James verseion

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. So judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They commune together, and swear vain oaths: they be confederate together, therefore groweth their punishment, as the weeds in the furrows of the land.

NET Bible

They utter empty words, taking false oaths and making empty agreements. Therefore legal disputes sprout up like poisonous weeds in the furrows of a plowed field.

New Heart English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

The Emphasized Bible

They have spoken words, swearing falsely, in solemnizing a covenant, - therefore shall judgment, spring up like a poisonous plant, on the ridges of the field.

Webster

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.

World English Bible

They make promises, swearing falsely in making covenants. Therefore judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field.

Youngs Literal Translation

They have spoken words, To swear falsehood in making a covenant, And flourished as a poisonous herb hath judgment, on the furrows of a field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלה 
'alah 
Usage: 7

שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

in making
כּרת 
Karath 
Usage: 287

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

as hemlock
רושׁ ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 12

in the furrows
תּלם 
Telem 
Usage: 5

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Israel Is Punished

3 In fact, they are now saying,
“We have no king!
For we do not fear the Lord.
What can a king do for us?”
4 They speak mere words,
taking false oaths while making covenants.
So lawsuits break out
like poisonous weeds in the furrows of a field.
5 The residents of Samaria will have anxiety
over the calf of Beth-aven.
Indeed, its idolatrous priests rejoiced over it;
the people will mourn over it,
over its glory.
It will certainly depart from them.


Cross References

Amos 5:7

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

2 Kings 17:3-4

Shalmaneser king of Assyria attacked him, and Hoshea became his vassal and paid him tribute money.

Ezekiel 17:13-19

He took one of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he took away the leading men of the land,

Hosea 4:2

Cursing, lying, murder, stealing,
and adultery are rampant;
one act of bloodshed follows another.

Amos 6:12

Do horses gallop on the cliffs;
does anyone plow there with oxen?
Yet you have turned justice into poison
and the fruit of righteousness into wormwood

Deuteronomy 29:18

Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the Lord of Hosts
is the house of Israel,
and the men of Judah,
the plant He delighted in.
He looked for justice
but saw injustice,
for righteousness,
but heard cries of wretchedness.

Isaiah 59:13-15

transgression and deception against the Lord,
turning away from following our God,
speaking oppression and revolt,
conceiving and uttering lying words from the heart.

Hosea 6:7

But they, like Adam, have violated the covenant;
there they have betrayed Me.

Acts 8:23

For I see you are poisoned by bitterness and bound by iniquity.”

Romans 1:31

undiscerning, untrustworthy, unloving, and unmerciful.

2 Timothy 3:3

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,

Hebrews 12:15

Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.

Revelation 8:10-11

The third angel blew his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from heaven. It fell on a third of the rivers and springs of water.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain