Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Samaria with his king shall vanish away, as the scum upon the water.

New American Standard Bible

Samaria will be cut off with her king
Like a stick on the surface of the water.

King James Version

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Holman Bible

Samaria’s king will disappear
like foam on the surface of the water.

International Standard Version

Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

A Conservative Version

[As for] Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

American Standard Version

As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Amplified


As for Samaria, her king will be cut off and float away
Like a twig on the surface of the water.

Bible in Basic English

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Darby Translation

As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

Julia Smith Translation

Shomeron, her king was cut off as chiefs upon the face of the waters.

King James 2000

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Lexham Expanded Bible

Samaria will be destroyed; her king [is] like a chip on the surface of the water.

Modern King James verseion

As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.

NET Bible

Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

The Emphasized Bible

Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,

Webster

As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible

Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Youngs Literal Translation

Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

מלך 
melek 
Usage: 2521

is cut off
דּמה 
Damah 
Usage: 15

as the foam
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Is Punished

6 It shall be brought to the Assyrians for a present unto king Jareb. Ephraim shall receive full punishment; Israel shall be confounded for his own imaginations; 7 Samaria with his king shall vanish away, as the scum upon the water. 8 The high places of Aven, where Israel do sin, shall be cast down: thistles and thorns shall grow upon their altars. Then shall they say to the mountains, "Cover us," and to the hills, "Fall upon us."

Cross References

Hosea 10:3

Then shall they say, "We have no king. For why? We have not feared the LORD. And what shall then the king do to us?"

1 Kings 21:1

After these things were done, it chanced that Naboth the Jezreelite had a vineyard in Jezreel hard by the palace of Ahab, king of Samaria.

2 Kings 1:3

But the Angel of the LORD spake to Elijah the Tishbite, "Up, and go against the messengers of the king of Samaria and say unto them, 'Is it because there is no God in Israel, that ye go to ask through Beelzebub the god of Ekron?

2 Kings 15:30

And Hoshea the son of Elah conspired treason against Pekah the son of Remaliah and smote him and slew him and reigned in his stead, the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.

2 Kings 17:4

And the king of Assyria found treason in Hoshea, because he had sent messengers to So, king of Egypt, and sent no presents unto the king of Assyria, as he was yearly wont to do. Therefore the king of Assyria besieged him and put him in prison.

Hosea 10:15

Even so shall it go with you, O Bethel, because of your malicious wickedness. Like as the morning goeth away, so shall the king of Israel pass.

Hosea 13:11

Well, I gave thee a king in my wrath, and in my displeasure will I take him from thee again.

Jude 1:13

They are raging waves of the sea, foaming out their own shame. They are wandering stars, to whom is reserved the mist of darkness forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation