Parallel Verses
New American Standard Bible
How can I surrender you, O Israel?
How can I
How can I treat you like
My heart is turned over within Me,
King James Version
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Holman Bible
How can I surrender you, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
I have had a change of heart;
My compassion is stirred!
International Standard Version
"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!
A Conservative Version
How shall I give thee up, Ephraim? [How] shall I cast thee off, Israel? How shall I make thee as Admah? [How] shall I set thee as Zeboiim? My heart is turned within me. My compassions are kindled together.
American Standard Version
How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Amplified
How can I give you up, O Ephraim?
How can I surrender you, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like
My heart recoils within Me;
All My compassions are kindled together [for My nation of Israel].
Bible in Basic English
How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
Darby Translation
How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Julia Smith Translation
How shall I give thee up, O Ephraim? Shall I deliver thee over, O Israel? How shall I give thee as the earth? Shall I set thee as roes? My heart was turned upon me; my grievings were kindled together.
King James 2000
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassion is stirred.
Lexham Expanded Bible
How can I give you up, Ephraim? [How] can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? [How] can I treat you like Zeboiim? My heart is disturbed within me; {all} my compassions are aroused.
Modern King James verseion
How shall I give you up, Ephraim? How shall I deliver you, Israel? How shall I make you like Admah? How shall I set you as Zeboim? My heart is turned within Me; My compassions are kindled together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What great things have I given thee, O Ephraim? How faithfully have I defended thee, O Israel? Have I dealt with thee as with Adam? Or have I entreated thee like Zeboim? No, my heart is otherwise minded. Yea, my mercy is to fervent:
NET Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!
New Heart English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
The Emphasized Bible
How can I give thee up, Ephraim? abandon thee Israel? How can I make thee as Admah? set thee as Zeboim? Mine own heart, turneth against me, at once, are kindled my compassions.
Webster
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.
World English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
Youngs Literal Translation
How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Themes
Admah » A city » A city in the vale of siddim
Repentance » Examples of » Ascribed to God (change of purpose)
Zeboim » Also called zeboiim » One of the cities in the valley of siddim
Topics
Interlinear
Nathan
Nathan
Suwm
Leb
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 11:8
Verse Info
Context Readings
God Will Have Compassion
7
My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.
8
How can I surrender you, O Israel?
How can I
How can I treat you like
My heart is turned over within Me,
Cross References
Genesis 14:8
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim
Deuteronomy 29:23
the whole land burned out with brimstone and salt, nothing sown and nothing growing, where no plant can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboiim, which the LORD overthrew in his anger and wrath--
Hosea 6:4
What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? Your love is like a morning cloud, like the dew that goes early away.
Genesis 19:24-25
Then the LORD rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the LORD out of heaven.
Deuteronomy 32:36
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone and there is none remaining, bond or free.
Amos 4:11
"I overthrew some of you, as when God overthrew Sodom and Gomorrah, and you were as a brand plucked out of the burning; yet you did not return to me," declares the LORD.
Jude 1:7
just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and pursued unnatural desire, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.
Judges 10:16
So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and he became impatient over the misery of Israel.
2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand toward Jerusalem to destroy it, the LORD relented from the calamity and said to the angel who was working destruction among the people, "It is enough; now stay your hand." And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.
2 Kings 13:23
But the LORD was gracious to them and had compassion on them, and he turned toward them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, nor has he cast them from his presence until now.
Psalm 106:45
For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love.
Isaiah 1:9-10
If the LORD of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.
Isaiah 63:15
Look down from heaven and see, from your holy and beautiful habitation. Where are your zeal and your might? The stirring of your inner parts and your compassion are held back from me.
Jeremiah 3:12
Go, and proclaim these words toward the north, and say, "'Return, faithless Israel, declares the LORD. I will not look on you in anger, for I am merciful, declares the LORD; I will not be angry forever.
Jeremiah 9:7
Therefore thus says the LORD of hosts: "Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
Jeremiah 31:20
Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the LORD.
Lamentations 1:20
"Look, O LORD, for I am in distress; my stomach churns; my heart is wrung within me, because I have been very rebellious. In the street the sword bereaves; in the house it is like death.
Lamentations 3:33
for he does not willingly afflict or grieve the children of men.
Amos 7:3
The LORD relented concerning this: "It shall not be," said the LORD.
Amos 7:6
The LORD relented concerning this: "This also shall not be," said the Lord GOD.
Zephaniah 2:9
Therefore, as I live," declares the LORD of hosts, the God of Israel, "Moab shall become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a land possessed by nettles and salt pits, and a waste forever. The remnant of my people shall plunder them, and the survivors of my nation shall possess them."
Luke 19:41-42
And when he drew near and saw the city, he wept over it,
2 Peter 2:6
if by turning the cities of Sodom and Gomorrah to ashes he condemned them to extinction, making them an example of what is going to happen to the ungodly;
Revelation 11:8
and their dead bodies will lie in the street of the great city that symbolically is called Sodom and Egypt, where their Lord was crucified.
Revelation 18:18
and cried out as they saw the smoke of her burning, "What city was like the great city?"