Parallel Verses
New American Standard Bible
How can I surrender you, O Israel?
How can I
How can I treat you like
My heart is turned over within Me,
King James Version
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Holman Bible
How can I surrender you, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboiim?
I have had a change of heart;
My compassion is stirred!
International Standard Version
"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!
A Conservative Version
How shall I give thee up, Ephraim? [How] shall I cast thee off, Israel? How shall I make thee as Admah? [How] shall I set thee as Zeboiim? My heart is turned within me. My compassions are kindled together.
American Standard Version
How shall I give thee up, Ephraim? how'shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? how'shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Amplified
How can I give you up, O Ephraim?
How can I surrender you, O Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like
My heart recoils within Me;
All My compassions are kindled together [for My nation of Israel].
Bible in Basic English
How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
Darby Translation
How shall I give thee over, Ephraim? how shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Julia Smith Translation
How shall I give thee up, O Ephraim? Shall I deliver thee over, O Israel? How shall I give thee as the earth? Shall I set thee as roes? My heart was turned upon me; my grievings were kindled together.
King James 2000
How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassion is stirred.
Lexham Expanded Bible
How can I give you up, Ephraim? [How] can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? [How] can I treat you like Zeboiim? My heart is disturbed within me; {all} my compassions are aroused.
Modern King James verseion
How shall I give you up, Ephraim? How shall I deliver you, Israel? How shall I make you like Admah? How shall I set you as Zeboim? My heart is turned within Me; My compassions are kindled together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What great things have I given thee, O Ephraim? How faithfully have I defended thee, O Israel? Have I dealt with thee as with Adam? Or have I entreated thee like Zeboim? No, my heart is otherwise minded. Yea, my mercy is to fervent:
NET Bible
How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart! All my tender compassions are aroused!
New Heart English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
The Emphasized Bible
How can I give thee up, Ephraim? abandon thee Israel? How can I make thee as Admah? set thee as Zeboim? Mine own heart, turneth against me, at once, are kindled my compassions.
Webster
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my repentings are kindled together.
World English Bible
"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.
Youngs Literal Translation
How do I give thee up, O Ephraim? Do I deliver thee up, O Israel? How do I make thee as Admah? Do I set thee as Zeboim? Turned in Me is My heart, kindled together have been My repentings.
Themes
Admah » A city » A city in the vale of siddim
Repentance » Examples of » Ascribed to God (change of purpose)
Zeboim » Also called zeboiim » One of the cities in the valley of siddim
Topics
Interlinear
Nathan
Nathan
Suwm
Leb
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 11:8
Verse Info
Context Readings
God Will Have Compassion
7
Though
None at all exalts Him.
How can I surrender you, O Israel?
How can I
How can I treat you like
My heart is turned over within Me,
I will not destroy Ephraim
For
And I will not come in
Cross References
Genesis 14:8
And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) came out; and they arrayed for battle against them in
Deuteronomy 29:23
‘All its land is
Hosea 6:4
What shall I do with you, O Judah?
For your
And like the dew which goes away early.
Genesis 19:24-25
Then the Lord
Deuteronomy 32:36
When He sees that their
And there is none remaining, bond or free.
Amos 4:11
And you were like a
Yet you have
Jude 1:7
just as
Judges 10:16
2 Samuel 24:16
2 Kings 13:23
But the
Psalm 106:45
And
Isaiah 1:9-10
Had left us a few
We would be like
We would be like Gomorrah.
Isaiah 63:15
Where are Your
The
Jeremiah 3:12
Go and proclaim these words toward the north and say,
‘
‘
For I am
‘I will not be angry forever.
Jeremiah 9:7
Therefore thus says the Lord of hosts,
“Behold, I will refine them and
For
Jeremiah 31:20
Is he a delightful child?
Indeed, as often as I have spoken against him,
I certainly still remember him;
Therefore My
I will surely
Lamentations 1:20
My
My heart is overturned within me,
For I have been very
In the street the sword
In the house it is like death.
Lamentations 3:33
Or grieve the sons of men.
Amos 7:3
“It shall not be,” said the Lord.
Amos 7:6
“This too shall not be,” said the Lord God.
Zephaniah 2:9
The God of Israel,
“Surely
And the sons of
A place possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will
And the remainder of My nation will inherit them.”
Matthew 23:37
Luke 19:41-42
When He approached Jerusalem, He saw the city and
2 Peter 2:6
and if He
Revelation 11:8
And their dead bodies will lie in the street of the
Revelation 18:18
and were