Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ephraim hath provoked, very bitterly, - his own blood, therefore, upon him, will he leave, and, his reproach, shall his Lord, bring back to him.

New American Standard Bible

Ephraim has provoked to bitter anger;
So his Lord will leave his bloodguilt on him
And bring back his reproach to him.

King James Version

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Holman Bible

Ephraim has provoked bitter anger,
so his Lord will leave his bloodguilt on him
and repay him for his contempt.


>

International Standard Version

Ephraim has stirred up violent anger; therefore the guilt of his blood will remain on him, and his Lord will repay him for his contempt."

A Conservative Version

Ephraim has provoked to anger most bitterly. Therefore his blood shall be left upon him, and his reproach his LORD shall return to him.

American Standard Version

Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Amplified


Ephraim has provoked most bitter anger;
So his Lord will leave his bloodguilt on him [invoking punishment]
And bring back to him his shame and dishonor.

Bible in Basic English

I have been bitterly moved to wrath by Ephraim; so that his blood will be on him, and the Lord will make his shame come back on him.

Darby Translation

Ephraim provoked him to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.

Julia Smith Translation

Ephraim provoked bitternesses, and bloods shall fly swiftly upon him, and his reproach shall his Lord turn back to him.

King James 2000

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his bloodguilt upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

Lexham Expanded Bible

Ephraim has caused bitter provocation, and his Lord will {hold him responsible for his crimes} and pay back to him his insults.

Modern King James verseion

Ephraim provoked Me to anger most bitterly; therefore he shall leave his blood on him, and his Lord shall turn his reproach to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Ephraim hath provoked him to displeasure through his abominations; therefore shall his blood be poured upon himself, and the LORD his God shall reward him his blasphemies.

NET Bible

But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he will hold him accountable for the blood he has shed, his Lord will repay him for the contempt he has shown.

New Heart English Bible

Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

Webster

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore will he leave his blood upon him, and his reproach will his Lord return to him.

World English Bible

Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.

Youngs Literal Translation

Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

תּמרוּר 
Tamruwr 
Usage: 3

נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

דּם 
Dam 
Usage: 359

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Further Indictment Of Jacob's Heirs

13 And, by a prophet, Yahweh, brought up, Israel out of Egypt, - and, by a prophet, was he watched over. 14 Ephraim hath provoked, very bitterly, - his own blood, therefore, upon him, will he leave, and, his reproach, shall his Lord, bring back to him.



Cross References

Ezekiel 18:13

Upon interest, hath put out. And increase, hath accepted - , And shall he live? He shall not live All these abominations, he hath done, He shall surely be put to death, His blood, upon himself, shall be.

Daniel 11:18

Then will he turn his face to the Coastlands, and will capture many, - but a commander, will bring to an end, his reproach against himself, that, his reproach, return not unto him.

2 Kings 17:7-18

And thus it came to pass that Israel sinned against Yahweh their God, who brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, - yea they did reverence to other gods;

Deuteronomy 28:37

Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee.

1 Samuel 2:30

Hence, the oracle of Yahweh God of Israel, I, said, that, thy house, and the house of thy father, should go to and fro in my presence, unto times age-abiding: But, now, (is the oracle of Yahweh) - Be it far from me! For, them who honour me, will I honour, but, they who despise me, shall be lightly esteemed.

2 Samuel 1:16

And David said unto him, Thy blood, be upon thine own head, - for, thine own mouth, hath testified against thee, saying, I myself, put to death the Anointed of Yahweh.

1 Kings 2:33-34

thus shall their blood come back upon the head of Joab, and upon the head of his seed unto times age-abiding, - but, David and his seed, and his house, and his throne, shall have peace, unto times age-abiding, from Yahweh.

Ezekiel 23:2-10

Son of man, Two women, daughters of one mother, there were;

Ezekiel 24:7-8

For, her own blood, hath come to be in her midst, Upon the smooth face of the cliff, hath she set it,- She hath not poured it out on the earth, that she might cover it with dust.

Ezekiel 33:5

The sound of the horn, he heard, but took not warning, His blood, upon himself shall remain, - Whereas had he taken warning, his own soul, he should have delivered.

Hosea 7:16

They would return - not to him who is on high! They have become like a deceitful bow, their rulers, shall fall by the sword, for the rage of their tongue, this, shall be their derision in the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain