Parallel Verses
New American Standard Bible
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.
King James Version
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Holman Bible
and My new wine in its season;
I will take away My wool and linen,
which were to cover her nakedness.
International Standard Version
"Therefore I'll return and take back my grain at harvest time and my new wine in its season. I'll take back my wool and my flax that was to have covered her nakedness.
A Conservative Version
Therefore I will take back my grain in the time of it, and my new wine in the season of it, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
American Standard Version
Therefore will I take back my grain in the time thereof, and my new wine in the season thereof, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Amplified
“Therefore, I will return and take back My grain at harvest time
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.
Bible in Basic English
So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.
Darby Translation
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Julia Smith Translation
For this I will turn back and take away my grain in its time, and my new wine in its appointment, and I took away my wool and my linen to cover her nakedness.
King James 2000
Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.
Lexham Expanded Bible
Therefore I will take again my grain in its time, and my wine in its season; and I will take away my wool and my flax, [which were] to cover her nakedness.
Modern King James verseion
So I will return and take away My grain in its time, and my wine in its season, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore now will I go take my corn and wine again in their season, and fet again my wool and my flax, which I gave her to cover her shame.
NET Bible
Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax which I had provided in order to clothe her.
New Heart English Bible
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
The Emphasized Bible
Therefore, will I again take away my corn, in the time thereof, and my new wine, in the season thereof, - and will recover my wool and my flax given to hide her shame.
Webster
Therefore will I return, and take away my corn in its time, and my wine in its season, and I will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
World English Bible
Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
Youngs Literal Translation
Therefore do I turn back, And I have taken My corn in its season, And My new wine in its appointed time, And I have taken away My wool and My flax, covering her nakedness.
Topics
Interlinear
Shuwb
Laqach
Natsal
Devotionals
Devotionals containing Hosea 2:9
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 2:9
Verse Info
Context Readings
Israel's Adultery Rebuked
8
She did not know that I gave her the grain, the new wine and oil, and multiplied her silver and gold, which they used for Baal.
9
And My new wine in its season.
I will also take away My wool and My flax
Given to cover her nakedness.
Cross References
Hosea 2:3
I will strip her naked and make her as in the day that she was born. I will make her as a wilderness, and make her like a dry land, and kill her with thirst.
Isaiah 3:18-26
On that day Jehovah will take away their fine things: jingling anklets, headbands, crescent-shaped necklaces,
Isaiah 17:10-11
Because you have forgotten the God of your salvation. You have not been mindful of the Rock of your stronghold. Therefore you will plant pleasant plants and set out foreign (imported) (unusual) seedlings.
Ezekiel 16:27
Now I have raised my hand to punish you and to take away your share of my blessing. I have handed you over to the Philistines, who hate you. They are also disgusted with your immoral actions.
Ezekiel 16:39
I will also give you into the hands of your lovers. They will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take away your jewels, and will leave you naked and bare.
Ezekiel 23:26
They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels.
Daniel 11:13
The king of the north will return, and will set forth an army greater than the former. He will come on at the end of the times with a great army that is well supplied with much equipment.
Hosea 8:7
The people of Israel plant the wind, but they harvest a storm. A field of grain that does not ripen will never produce any grain. Even if it did produce grain, foreigners would eat it all.
Hosea 9:2
There will not be enough grain to feed people. There will not be enough wine to go around.
Joel 2:14
Who knows whether he will turn back, feel regret and leave a blessing behind him, a meal offering and a drink offering to Jehovah your God?
Zephaniah 1:13
Their wealth will be looted. Their homes will be demolished. They will build houses. However they will not live in them! They will plant vineyards. But they will not drink their wine!
Haggai 1:6-11
You sow much and reap little. You eat but you do not have enough! You drink and yet you are not filled. You clothe yourselves but you are not warm. You earns wages, only to put them in a purse with holes in it.
Haggai 2:16-17
You would go to a pile of grain looking for twenty bushels, but there would be only ten. You would go to draw fifty gallons of wine from a vat and find only twenty.
Malachi 1:4
Esau's descendants, the Edomites, say: Our towns have been destroyed, but we will rebuild them. Thus Jehovah (YHWH) will reply: Let them rebuild. I will tear them down again. People will call them the evil country. They are the nation with whom Jehovah has a long lasting anger.
Malachi 3:18
Once again my people will see the difference between the righteous and the wicked, between the person who serves God and the one who does not.