Parallel Verses

International Standard Version

So it will be: like people, like priest. I will punish them for their lifestyles, rewarding them according to their behavior.

New American Standard Bible

And it will be, like people, like priest; So I will punish them for their ways And repay them for their deeds.

King James Version

And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

Holman Bible

The same judgment will happen
to both people and priests.
I will punish them for their ways
and repay them for their deeds.

A Conservative Version

And it shall be, like people, like priest. And I will punish them for their ways, and will requite them their doings.

American Standard Version

And it shall be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will requite them their doings.

Amplified

And it shall be: Like people, like priest; I will punish them for their ways and repay them for their doings.

Bible in Basic English

And the priest will be like the people; I will give them punishment for their evil ways, and the reward of their acts.

Darby Translation

And it shall be as the people so the priest; and I will visit their ways upon them, and recompense to them their doings;

Jubilee 2000 Bible

The people shall become like the priest; and I will visit his ways upon him, and they shall reward him according to his doings.

Julia Smith Translation

And it was as the people so the priest: and I reviewed upon them their way; and their doings I will turn back to them.

King James 2000

And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them for their deeds.

Lexham Expanded Bible

And it will be like people, like priest; I will punish them [for] their ways, and I will requite them for their deeds.

Modern King James verseion

And it has become, Like people, like priest; and I will punish them for their ways, and reward them for their doings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus the priest is become like the people. Wherefore I will punish them for their wicked ways, and reward them according to their own imaginations.

NET Bible

I will deal with the people and priests together: I will punish them both for their ways, and I will repay them for their deeds.

New Heart English Bible

It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.

The Emphasized Bible

So doth it come to be - like people, like priest, - therefore will I visit upon him his ways, and, his doings, will I bring back to him;

Webster

And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings.

World English Bible

It will be, like people, like priest; and I will punish them for their ways, and will repay them for their deeds.

Youngs Literal Translation

And it hath been, like people, like priest, And I have charged on it its ways, And its habitual doings I return to it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

דּרך 
Derek 
Usage: 704

and reward
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:9

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

The Lord Accuses The Priests

8 They feed on the sin of my people; they purpose in their heart to transgress. 9 So it will be: like people, like priest. I will punish them for their lifestyles, rewarding them according to their behavior. 10 They will eat, but will not be satisfied. They will engage in prostitution, but they won't increase, because they have stopped listening to the LORD.



Cross References

Isaiah 24:2

It will be the same for the lay people as for priests, the same for servants as for their masters, for female servants as for their mistresses, for buyers as for sellers, for lenders as for borrowers, and for creditors as for debtors.

Jeremiah 5:31

The prophets prophesy falsely, the priests rule by their own authority, and my people love it this way. But what will you do in the end?"

Psalm 109:17-18

He loved to curse may his curses return upon him! He took no delight in blessing others so may blessings be far from him.

Proverbs 5:22

The wicked person's iniquities will capture him, and he will be held with the cords of his sin.

Isaiah 3:10

"Tell the righteous that things will go well, because they will enjoy the fruit of their actions."

Isaiah 9:14-16

So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day

Jeremiah 8:10-12

Therefore, I'll give their wives to others, and their fields to new owners. Indeed, from the least important to the most important, they're all greedy for dishonest gain. From prophet to priest, they all act deceitfully.

Jeremiah 23:11-12

Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.

Ezekiel 22:26-31

Her priests have violated my Law and profaned my sacred things. They didn't differentiate between what's sacred and what's common. They didn't instruct others to discern clean from unclean things. They refused to keep my Sabbaths.

Hosea 1:4

The LORD told Hosea, "Name the child "Jezreel,' because in a little while I'll avenge the blood that was shed by Jehu's dynasty at Jezreel. I'll put an end to the kingdom of the house of Israel.

Hosea 8:13

They offer me meat from the sacrifices of my offerings, and they eat from it, but the LORD does not accept them. He will now remember their transgression and pay them back for their sins; to Egypt they will return.

Hosea 9:9

They have corrupted themselves deeply, as did Gibeah in its day. Therefore God will remember their lawlessness, and he will pay them back for their sins.

Zechariah 1:6

But my words and my statutes that I gave as commands to my servants the prophets did they not overwhelm your ancestors? And they returned to me: "The LORD of the Heavenly Armies acted toward us just as he planned to do in keeping with our lifestyles and in keeping with our actions.'"

Matthew 15:14

Leave them alone. They are blind guides of the blind. If one blind person leads another blind person, both will fall into a ditch."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain