Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They kill sacrifices by heaps, to beguile the people therewith: therefore will I punish them all.

New American Standard Bible

The revolters have gone deep in depravity,
But I will chastise all of them.

King James Version

And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.

Holman Bible

Rebels are deeply involved in slaughter;
I will be a punishment for all of them.

International Standard Version

The rebels are deep into their slaughter; I am punishing them all.

A Conservative Version

And the revolters have gone deep in making slaughter, but I am a rebuker of them all.

American Standard Version

And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all.

Amplified


The revolters have gone deep into depravity,
But I [the Lord God] will chastise them all.

Bible in Basic English

They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all.

Darby Translation

And they have plunged themselves in the corruption of apostasy, but I will be a chastiser of them all.

Julia Smith Translation

And the rowers made deep the slaughter, and I a correction to them all.

King James 2000

And the revolters are deeply involved in slaughter, though I have been a rebuker of them all.

Lexham Expanded Bible

they dug a deep pit [in] Shittim, but I [am] a punishment for all of them.

Modern King James verseion

And revolters have gone deep in slaughtering, and I chasten all of them.

NET Bible

Those who revolt are knee-deep in slaughter, but I will discipline them all.

New Heart English Bible

The rebels are deep in slaughter; but I discipline all of them.

The Emphasized Bible

And, a slaughter, have apostates deeply designed, - though, I, was a rebuker to them all.

Webster

And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.

World English Bible

The rebels are deep in slaughter; but I discipline all of them.

Youngs Literal Translation

And to slaughter sinners have gone deep, And I am a fetter to them all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סט שׂט 
Set 
Usage: 1

עמק 
`amaq 
Usage: 9

שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

References

Fausets

Context Readings

The Priests Are A Snare

1 O ye priests, hear this; take heed, O thou household of Israel; give ear, O thou kingly house. For this punishment will come upon you, that are become a snare unto Mizphah, and a spread net unto the mount of Tabor. 2 They kill sacrifices by heaps, to beguile the people therewith: therefore will I punish them all. 3 I know Ephraim well enough, and Israel is not hid from me: for Ephraim is become a harlot, and Israel is defiled.

Cross References

Hosea 9:15

All their wickedness is done at Gilgal, there do I abhor them. For the ungraciousness of their own inventions, I will drive them out of my house. I will love them no more, for all their princes are unfaithful.

Isaiah 29:15

Woe be unto them that seek so deep, to hide their imagination before the LORD, which rehearse their counsels in the darkness, and say, "Who seeth us, or who knoweth us?"

Hosea 6:9

The multitude of the priests is like a heap of thieves, murderers and bloodthirsty: for they have wrought abomination.

Psalm 64:3-6

who have whet their tongue like a sword, and shoot out their arrows, even bitter words,

Psalm 140:1-5

{To the Chanter, a Psalm of David} Deliver me, o LORD, from the evil men, and preserve me from the wicked men,

Isaiah 1:5

Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy.

Jeremiah 5:3

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

Jeremiah 6:28

For they are all unfaithful and fallen away, they hang upon filthy lucre; they are clean brass and iron, for they hurt and destroyed every man.

Jeremiah 11:18-19

This, O LORD, have I learned of thee, and understand it, for thou hast showed me their imaginations.

Jeremiah 18:18

Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."

Jeremiah 25:3-7

"From the thirteenth year of Josiah the son of Amon king of Judah, unto this present day, that is even the twenty third year, the word of the LORD hath been committed unto me. And so I have spoken to you. I have risen up early, I have given you warning in season, but ye would not hear me.

Hosea 4:2

but swearing, lying, manslaughter, theft, and adultery have gotten the overhand; and one bloodguiltiness followeth another.

Hosea 6:5

Therefore have I cut down the prophets, and let them be slain for my words' sake: so that thy punishment shall come to light.

Amos 4:6-12

"'Therefore have I given you idle teeth in all your cities, and scarceness of bread in all your places: yet will ye not turn unto me,' sayeth the LORD.

Zephaniah 3:1-2

Woe to the abominable, filthy and cruel city:

Luke 22:2-5

and the high priests, and scribes sought how to kill him, but they feared the people.

Acts 23:12-15

When day was come, certain of the Jews gathered themselves together, and made a vow saying that they would neither eat nor drink till they had killed Paul.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be fervent therefore and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain