Parallel Verses

Holman Bible

I trained and strengthened their arms,
but they plot evil against Me.

New American Standard Bible

Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.

King James Version

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

International Standard Version

"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me.

A Conservative Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.

American Standard Version

Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.

Amplified

Although I have chastened them and trained and strengthened their arms, yet they think and devise evil against Me.

Bible in Basic English

Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.

Darby Translation

I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.

Jubilee 2000 Bible

Though I have bound and strengthened their arms, yet they imagine evil against me.

Julia Smith Translation

And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me.

King James 2000

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me.

Lexham Expanded Bible

And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.

Modern King James verseion

Though I have bound and strengthened their arms, yet they think evil against Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have taught them, and defended their army, yet do they imagine mischief against me.

NET Bible

Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!

New Heart English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

The Emphasized Bible

When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.

Webster

Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

World English Bible

Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.

Youngs Literal Translation

And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

Verse Info

Context Readings

Ephraim's Guilt

14 They do not cry to Me from their hearts;
rather, they wail on their beds.
They slash themselves for grain and new wine;
they turn away from Me.
15 I trained and strengthened their arms,
but they plot evil against Me.
16 They turn, but not to what is above;
they are like a faulty bow.
Their leaders will fall by the sword
because of the cursing of their tongue.
They will be ridiculed for this in the land of Egypt.



Cross References

Nahum 1:9

Whatever you plot against the Lord,
He will bring it to complete destruction;
oppression will not rise up a second time.

2 Kings 13:5

Therefore, the Lord gave Israel a deliverer, and they escaped from the power of the Arameans. Then the people of Israel dwelt in their tents as before,

2 Kings 13:23

but the Lord was gracious to them, had compassion on them, and turned toward them because of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. He was not willing to destroy them. Even now He has not banished them from His presence.

2 Kings 14:25-27

He restored Israel’s border from Lebo-hamath as far as the Sea of the Arabah, according to the word the Lord, the God of Israel, had spoken through His servant, the prophet Jonah son of Amittai from Gath-hepher.

Job 5:17

See how happy the man is God corrects;
so do not reject the discipline of the Almighty.

Psalm 2:1

Why do the nations rebel
and the peoples plot in vain?

Psalm 62:3

How long will you threaten a man?
Will all of you attack
as if he were a leaning wall
or a tottering stone fence?

Psalm 94:12

Lord, happy is the man You discipline
and teach from Your law

Psalm 106:43-45

He rescued them many times,
but they continued to rebel deliberately
and were beaten down by their sin.

Proverbs 3:11

Do not despise the Lord’s instruction, my son,
and do not loathe His discipline;

Jeremiah 17:9

The heart is more deceitful than anything else,
and incurable—who can understand it?

Acts 4:25

You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant:Why did the Gentiles rage
and the peoples plot futile things?

Romans 1:21

For though they knew God, they did not glorify Him as God or show gratitude. Instead, their thinking became nonsense, and their senseless minds were darkened.

2 Corinthians 10:5

and every high-minded thing that is raised up against the knowledge of God, taking every thought captive to obey Christ.

Hebrews 12:5

And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons:My son, do not take the Lord’s discipline lightly
or faint when you are reproved by Him,

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain