Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet they
King James Version
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Holman Bible
but they plot evil against Me.
International Standard Version
"Though I have taught them and strengthened their arms, nevertheless they plot evil against me.
A Conservative Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.
American Standard Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
Amplified
Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies],
Yet they devise evil against Me.
Bible in Basic English
Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.
Darby Translation
I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
Julia Smith Translation
And I corrected and strengthened their arms, and they will purpose evil against me.
King James 2000
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they devise evil against me.
Lexham Expanded Bible
And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.
Modern King James verseion
Though I have bound and strengthened their arms, yet they think evil against Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have taught them, and defended their army, yet do they imagine mischief against me.
NET Bible
Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!
New Heart English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
The Emphasized Bible
When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.
Webster
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
World English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
Youngs Literal Translation
And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
Interlinear
Yacar
Chazaq
Z@rowa`
Word Count of 20 Translations in Hosea 7:15
Verse Info
Context Readings
Ephraim's Guilt
14
And they have not cried unto me with their heart when they howled upon their beds; they congregated themselves for the wheat and the wine, and they rebelled against me.
15
Yet they
Cross References
Nahum 1:9
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end; he will not hold back the tribulation the second time.
2 Kings 13:5
(And the LORD gave Israel a saviour so that they went out from under the hand of the Syrians, and the sons of Israel dwelt in their tents as beforetime.
2 Kings 13:23
But the LORD was merciful unto them, and had compassion on them, and looked upon them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and did not desire to destroy them or to cast them from his presence as yet.
2 Kings 14:25-27
He restored the borders of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he had spoken by the hand of his slave Jonah, the son of Amittai, the prophet, who was of Gathhepher.
Job 5:17
Behold, blessed is the man whom God chastens; therefore, do not despise not the correction of the Almighty.
Psalm 2:1
Why do the Gentiles rage, and the peoples imagine a vain thing?
Psalm 62:3
How long will ye imagine mischief against a man? Shall ye murder each other until ye are as a bowing wall and as a tottering fence?
Psalm 94:12
Blessed is the man whom thou dost chasten, O JAH, and teach him out of thy law,
Psalm 106:43-45
He delivered them many times, but they rebelled at his counsel and were brought low for their iniquity.
Proverbs 3:11
My son, do not despise the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things and desperately wicked; who shall know it?
Acts 4:25
who (in the Holy Spirit) by the mouth of thy servant David (our father) hast said, Why did the Gentiles rage, and the peoples imagine vain things?
Romans 1:21
because having known God, they did not glorify him as God, neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
2 Corinthians 10:5
casting down reasonings and every high thing that exalts itself against the knowledge of God and leading captive every thought into the obedience of the Christ
Hebrews 12:5
And ye have quite forgotten the consolation which speaks unto you as unto sons, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art reproved of him:
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous therefore, and repent.