Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore the Lord, the God of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors;
And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.

King James Version

Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

Holman Bible

Therefore the Lord God of Hosts
will inflict an emaciating disease
on the well-fed of Assyria,
and He will kindle a burning fire
under its glory.

International Standard Version

Therefore, the Lord GOD of the Heavenly Armies will send a wasting disease among Assyria's sturdy warriors, and under its glory a conflagration will be kindled, like a blazing bonfire.

A Conservative Version

Therefore will the Lord, LORD of hosts, send among his fat ones, leanness, and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

American Standard Version

Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.

Amplified


Therefore the Lord, the God of hosts, will send a wasting disease among the stout warriors of Assyria;
And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.

Bible in Basic English

For this cause the Lord, the Lord of armies, will make his fat become wasted; and in his inner parts a fire will be lighted like a burning flame.

Darby Translation

Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:

Julia Smith Translation

For this shall Jehovah, the Lord of armies send among his fatnesses leanness; and under his glory he shall burn a burning as the burning of fire.

King James 2000

Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.

Lexham Expanded Bible

Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.

Modern King James verseion

Therefore the Lord, Jehovah of Hosts, shall send leanness among his fat ones; and under his glory He shall kindle a burning like the burning of a fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore shall the LORD of Hosts send him poverty in his riches, and burn up his power, as it were with a fire.

NET Bible

For this reason the sovereign master, the Lord who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.

New Heart English Bible

Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.

The Emphasized Bible

Therefore, shall the Lord, Yahweh of hosts, Send, among his fat ones, leanness, And under his glory, shall he kindle a kindling, like the kindling of fire;

Webster

Therefore will the Lord, the LORD of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he will kindle a burning like the burning of a fire.

World English Bible

Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire.

Youngs Literal Translation

Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

משׁמן 
Mashman 
Usage: 7

רזון 
Razown 
Usage: 3

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

יקד 
Yaqad 
Usage: 9

יקוד 
Y@qowd 
Usage: 2

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Judgment On Assyria

15 Can an ax attack the person who cuts with it? Can a saw make itself greater than the person who saws with it? A rod cannot move the person who lifts it. A wooden stick cannot pick up a person. 16 Therefore the Lord, the God of hosts, will send a wasting disease among his stout warriors;
And under his glory a fire will be kindled like a burning flame.
17 The Light of Israel will become a fire and his Holy One a flame. It will burn and consume his thorns and his briers in a single day!

Cross References

Psalm 106:15

He gave them what they asked for. He also gave them a degenerative disease.

2 Chronicles 32:21

Jehovah sent an angel who exterminated all the soldiers, officials, and commanders in the Assyrian king's camp. Sennacherib was humiliated and returned to his own country. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him with a sword.

Isaiah 5:17

In the ruins of the cities lambs will eat grass and young goats will find pasture.

Isaiah 8:7

That is why Jehovah is going to bring against them the raging and powerful floodwaters of the Euphrates River, that is, the king of Assyria with all his power. It will overflow all its channels and go over all its banks.

Isaiah 9:5

Every warrior's boot used in battle and every garment rolled in blood will be destined for burning, will be fuel for the fire.

Isaiah 10:18

It will completely destroy the splendor of his forests and fertile fields, as when a sick man wastes away.

Isaiah 14:24-27

Jehovah of Hosts has sworn an oath: What I have intended (devised) will happen. What I have determined to do will be done.

Isaiah 17:4

Then the glory of Jacob will be brought low, and the fat of his flesh will grow lean (riches, strength and glory will diminish).

Isaiah 29:5-8

Your cruel enemies will be swept away like dust in a windstorm. It will be sudden and unexpected like chaff in the wind.

Isaiah 30:30-33

Jehovah will make his majestic voice heard. He will come with all his might, with furious anger, with firestorms, windstorms, rainstorms, and hailstones.

Isaiah 33:10-14

Now I will arise, says Jehovah. Now I will be exalted and lifted up.

Isaiah 37:6-7

Isaiah said to them: Say to your master: 'Jehovah says: Do not be afraid because of the words you have heard from the servants of the king of Assyria. For they have blasphemed me.

Isaiah 37:29

For the reason that you rage against me and because your insolence (arrogance) has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the way you came.

Isaiah 37:36

The angel of Jehovah put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. The people got up the next morning and saw all the dead bodies!

Acts 12:23

Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain