Parallel Verses

New American Standard Bible

For every boot of the booted warrior in the battle tumult,
And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

King James Version

For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

Holman Bible

For the trampling boot of battle
and the bloodied garments of war
will be burned as fuel for the fire.

International Standard Version

For every boot of the tramping soldier in battle tumult and every garment rolled in blood will be used for burning as fuel for a fire.

A Conservative Version

For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.

American Standard Version

For all the armor of the armed man in the tumult, and the garments rolled in blood, shall be for burning, for fuel of fire.

Amplified


For every boot of the marching warrior in the battle tumult,
And [every soldier’s] garment rolled in blood, will be used for burning, fuel for the fire.

Bible in Basic English

For every boot of the man of war with his sounding step, and the clothing rolled in blood, will be for burning, food for the fire.

Darby Translation

For every boot of him that is shod for the tumult, and the garment rolled in blood, shall be for burning, fuel for fire.

Julia Smith Translation

For every shoe of the shod with trembling, and a garment being rolled in bloods; and it was for burning the food of fire.

King James 2000

For every warrior's boot used in battle, and every garment rolled in blood; this shall be used for burning and as fuel for the fire.

Lexham Expanded Bible

For every boot {that marches and shakes the earth} and garment rolled in blood {will} be for burning--fire fuel.

Modern King James verseion

For every boot of the warrior is with commotion, and the coat rolled in blood shall be burning fuel for the fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover all temerarious and seditious power, yea, where there is but a coat filled with blood, shall be burnt, and feed the fire.

NET Bible

Indeed every boot that marches and shakes the earth and every garment dragged through blood is used as fuel for the fire.

New Heart English Bible

For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

The Emphasized Bible

Surely, every boot of one tramping in tumult, and the war-cloak rolled in blood Then shall serve for burning, food for fire;

Webster

For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

World English Bible

For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

Youngs Literal Translation

For every battle of a warrior is with rushing, and raiment rolled in blood, And it hath been for burning -- fuel of fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סאון 
C@'own 
Usage: 1

of the warrior
סאן 
Ca'an 
Usage: 1

and garments
שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

גּלל 
Galal 
Usage: 18

in blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

but this shall be with burning
שׂרפה 
S@rephah 
Usage: 13

and fuel
מאכלת 
Ma'akoleth 
Usage: 2

References

Context Readings

New Light: The Birth Of A King

4 As in the day of Midian's defeat, you have shattered the yoke of his burdens: the bar across their shoulders, the rod of their oppressor. 5 For every boot of the booted warrior in the battle tumult,
And cloak rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.
6 For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.



Cross References

Leviticus 3:11

The priest must burn the offering on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah.

Leviticus 3:16

The priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah. It is a soothing aroma. All the fat belongs to Jehovah.

1 Samuel 14:19

While Saul was talking to the priest, the confusion in the Philistine camp grew worse. Then Saul said to the priest: Remove your hand.

Psalm 46:9

He makes wars to cease to the end of the earth! He breaks the bow and cuts the spear in two. He burns the chariots (instruments of destruction) with fire.

Isaiah 4:4

Jehovah will wash away the filth of the daughters (women) of Zion and purge the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning.

Isaiah 10:16-17

That is why the Almighty Jehovah of Hosts will send a degenerative disease against brave men. A flame will be turned into a raging fire under his power.

Isaiah 13:4

Listen! A sound of tumult on the mountains is like that of many people! A sound of the uproar of kingdoms and nations gathered together! Jehovah of Hosts assembles (inspects) the army for battle.

Isaiah 30:33

Topheth was prepared long ago. It was made ready for the king. It was made deep and wide and piled high with plenty of burning logs. Jehovah's breath will be like a flood of burning sulfur, setting it on fire.

Isaiah 37:36

The angel of Jehovah put to death a hundred and eighty-five thousand men in the Assyrian camp. The people got up the next morning and saw all the dead bodies!

Isaiah 66:15-16

Jehovah will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.

Jeremiah 47:3

They will hear the sound of galloping warhorses, the rattling of enemy chariots, and the rumbling of their wheels. Fathers who lack courage abandon their children.

Ezekiel 39:8-10

The Lord Jehovah says: 'The day I spoke about is certain to come.

Joel 2:5

Like the noise of chariots they leap on the tops of the mountains. It is like the noise of a flame of fire that devours the stubble. They are a strong people set in battle array.

Nahum 3:2

There is the noise of the whip and the sound of the rattling wheel; the sound of the dashing horse and the bounding chariot.

Malachi 3:2-3

Who can endure the day of his coming? Who can stand when he appears? He is like a refiner's fire and like laundry soap (the lye of laundrymen).

Matthew 3:11

I baptize you with water because of your repentance. He that comes after me is mightier than I. He will baptize you with Holy Spirit and fire. I am not even good enough to carry his sandals.

Acts 2:3

Tongues of fire that sat on each of them appeared.

Acts 2:19

I will show wonders in heaven above, and signs in the earth beneath: blood, and fire, and vapor of smoke.

2 Thessalonians 1:8

They will render vengeance to those who do not know God, and to those who do not obey the good news of our Lord Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain