Parallel Verses
Julia Smith Translation
The voice of a mulitude in the mountain; the likeness of much people; the voice of the uproar of kingdoms, nations being gathered: Jehovah of armies reviewing the army of battle.
New American Standard Bible
Like that of many people!
A sound of the uproar of kingdoms,
Of nations gathered together!
The Lord of hosts is mustering the army for battle.
King James Version
The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Holman Bible
like that of a mighty people!
Listen, an uproar among the kingdoms,
like nations being gathered together!
The Lord of Hosts is mobilizing an army for war.
International Standard Version
"Listen! There's a noise on the mountains like that of a great multitude! Listen! There's an uproar among the kingdoms, like that of nations massing together! The LORD of the Heavenly Armies is mustering an army for battle.
A Conservative Version
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! The noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! LORD of hosts is mustering the army for the battle.
American Standard Version
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people! the noise of a tumult of the kingdoms of the nations gathered together! Jehovah of hosts is mustering the host for the battle.
Amplified
A sound of tumult on the mountains,
Like that of many people!
A sound of the uproar of the kingdoms,
Of nations gathered together!
The Lord of hosts is mustering an army for battle.
Bible in Basic English
The noise of great numbers in the mountains, like the noise of a strong people! The noise of the kingdoms of the nations meeting together! The Lord of armies is numbering his forces for war.
Darby Translation
The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
King James 2000
The noise of a multitude in the mountains, like that of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts musters the army of the battle.
Lexham Expanded Bible
A sound, a noise [is] on the mountains, [the] likeness [of] many people! A sound of [the] roar of [the] kingdoms, of nations gathering! Yahweh of hosts [is] mustering an army for battle.
Modern King James verseion
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together; Jehovah of Hosts gathers an army for the battle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There is a noise of a multitude in the mountains, like as of a great people, a rushing as though the kingdoms of all nations had come together. And the LORD of Hosts mustereth his army to battle.
NET Bible
There is a loud noise on the mountains -- it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms -- nations are being assembled! The Lord who commands armies is mustering forces for battle.
New Heart English Bible
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together. The LORD of hosts is mustering the army for the battle.
The Emphasized Bible
The noise of a tumult of kingdoms Nations gathered together, Yahweh of hosts, mustering a host for battle!
Webster
The noise of a multitude in the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
World English Bible
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle.
Youngs Literal Translation
A voice of a multitude in the mountains, A likeness of a numerous people, A voice of noise from the kingdoms of nations who are gathered, Jehovah of Hosts inspecting a host of battle!
Themes
Interlinear
Qowl
Qowl
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 13:4
Verse Info
Context Readings
An Oracle Against Babylon
3 I commanded to the consecrated, also I called the strong ones for mine anger, those exulting in my lifting up. 4 The voice of a mulitude in the mountain; the likeness of much people; the voice of the uproar of kingdoms, nations being gathered: Jehovah of armies reviewing the army of battle. 5 Coming from a land from afar, from the extremity of the heavens, Jehovah and the vessels of his wrath to overthrow all the earth.
Names
Cross References
Joel 3:14
Multitudes, multitudes in the valley of judgment: for the day of Jehovah is near in the valley of judgment
Isaiah 10:5-6
Wo to Assur the rod of mine anger, and that rod in their hand, my wrath.
Isaiah 22:1-9
The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?
Isaiah 45:1-2
Thus said Jehovah to his Messiah, to Cyrus whom I held by his right hand to bring down nations before him; and I will loosen the loins of kings to open before him the doors; and the gates shall not be shut
Jeremiah 50:2-3
Announce ye in the nations, and cause to be heard, and lift up a signal; cause to be heard, ye shall not hide: say, Babel was taken, Bel was ashamed, Merodach was broken; her images were ashamed, her blocks were broken.
Jeremiah 50:14-15
Arrange yourselves against Babel round about: all ye bending the bow, cast at her, ye shall not spare to the arrow, for she sinned against Jehovah.
Jeremiah 50:21-46
Go up against the land of double rebellion, against her, and against the inhabitants of Pekod, laying waste and destroying after them, says Jehovah; and do according to all which I commanded thee.
Jeremiah 51:6-25
Flee from the midst of Babel and save ye each his soul: ye shall not be destroyed in her iniquity: for it is the time of vengeance to Jehovah; he will do to her a recompense.
Jeremiah 51:27-28
Lift up a signal in the earth, strike ye the trumpet in the nations, consecrate the nations against her, cause ye to be heard against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint over her a satrap; bring up the horse as the bristling locust
Ezekiel 38:3-23
And say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Gog, head prince of the head of Meshech and Tubal:
Joel 2:1-11
Clang ye the trumpet in Zion, shout in my holy mountain: all the inhabitants of the land shall be moved, for the day of Jehovah is coming, for it is near.
Joel 2:25
And I requited to you the years which the common locust ate, the feeder, and the devourer, and the creeping locust, my great army which I sent among you.
Zechariah 14:1-3
Behold, the day to Jehovah coming, and thy spoil was divided in the midst of thee.
Zechariah 14:13-14
And it was in that day there shall be great consternation of Jehovah among them; and they laid hold each upon the hand of his neighbor, and his hand shall come up upon the hand of his neighbor.
Revelation 9:7-19
And the likenesses of the locusts like horses prepared for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as men's faces.
Revelation 18:8
Therefore in one day shall her blows come, death, and grief, and famine; and she shall be burned down in fire: for strong the Lord God judging her.
Revelation 19:11-21
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he sitting upon him called Faithful and True, and in justice he judges and makes war.