Parallel Verses

International Standard Version

They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear.

New American Standard Bible

They will be terrified,
Pains and anguish will take hold of them;
They will writhe like a woman in labor,
They will look at one another in astonishment,
Their faces aflame.

King James Version

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Holman Bible

They will be horrified;
pain and agony will seize them;
they will be in anguish like a woman in labor.
They will look at each other,
their faces flushed with fear.

A Conservative Version

And they shall be dismayed. Pangs and sorrows shall take hold. They shall be in pain as a woman in travail. They shall look in amazement one at another, their faces, faces of flame.

American Standard Version

and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them ; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces'shall be faces of flame.

Amplified


They [of Babylon] will be shocked and terrified,
Pains and anguish will grip them;
They will be in pain like a woman in childbirth.
They will stare aghast and horrified at one another,
Their faces aflame [from the effects of the unprecedented warfare].

Bible in Basic English

Their hearts will be full of fear; pains and sorrows will overcome them; they will be in pain like a woman in childbirth; they will be shocked at one another; their faces will be like flames.

Darby Translation

and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.

Julia Smith Translation

And they trembled; pains and writhings will lay hold of them; as she bringing forth they will be in pain: they shall wonder a man at his neighbor; their faces the face of flames.

King James 2000

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travails: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

Lexham Expanded Bible

and they will be dismayed. Pangs and labor pains will seize [them]; they will tremble like a woman giving birth. {They will stare at one another}, {their faces flushing}.

Modern King James verseion

and they shall be afraid. Pangs and sorrows shall take hold of them. They shall be in pain like a woman who travails. They shall be amazed at one another, their faces like flames.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they shall stand in fear, carefulness and sorrow shall come upon them, and they shall have pain, as a woman that travaileth with child. One shall ever be abashed of another, and their faces shall burn like the flame.

NET Bible

They panic -- cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed red.

New Heart English Bible

They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.

The Emphasized Bible

And they shall be in distress - Writhings and pains, shall lay hold, As a woman in childbirth, shall they be in pangs, - Everyone, at his neighbour, shall look in amazement, Faces of flames, their faces!

Webster

And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.

World English Bible

They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.

Youngs Literal Translation

And they have been troubled, Pains and pangs they take, As a travailing woman they are pained, A man at his friend they marvel, The appearance of flames -- their faces!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ציר 
Tsiyr 
Usage: 12

and sorrows
חבל חבל 
Chebel 
Usage: 62

אחז 
'achaz 
Usage: 66

of them they shall be in pain
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

תּמהּ 
Tamahh 
Usage: 9

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

at another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Oracle Against Babylon

7 Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt. 8 They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear. 9 Watch out! The Day of the LORD is coming cruel, with wrath and fierce anger to turn the entire inhabited earth into a desolation and to annihilate sinners from it.


Cross References

Isaiah 26:17

Just as a pregnant woman writhes and cries out during her labor when she is about to give birth, so were we because of you, LORD.

Nahum 2:10

Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

Isaiah 21:3-4

Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around.

Psalm 48:5-6

they looked and were awestruck; they became afraid and ran away.

Jeremiah 4:31

I heard a cry like that of a woman in labor, anguish like one giving birth to her firstborn, the cry of the daughter of Zion gasping for air, stretching out her hand: "Woe is me! I'm about to faint in front of killers!"

Jeremiah 30:6

Ask about this and think about it Can a man give birth to a child? Why then do I see every strong man with his hands on his thighs like a woman giving birth, and all their faces have turned pale?

Jeremiah 50:43

The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor.

Daniel 5:5-6

At that moment, humanlike fingers of a hand appeared near the lamp stand of the royal palace and wrote on the plaster of the wall.

Joel 2:6

The people are terrified in their presence; every face grows pale.

John 16:21

When a woman is in labor she has pain, because her time has come. Yet when she has given birth to her child, she doesn't remember the agony anymore because of the joy of having brought a human being into the world.

1 Thessalonians 5:3

When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain