Parallel Verses

International Standard Version

Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt.

New American Standard Bible

Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

King James Version

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

Holman Bible

Therefore everyone’s hands will become weak,
and every man’s heart will melt.

A Conservative Version

Therefore all hands shall be feeble, and every heart of man shall melt.

American Standard Version

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:

Amplified


Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

Bible in Basic English

For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water;

Darby Translation

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,

Julia Smith Translation

For this all hands shall be relaxed, and every heart of man shall melt.

King James 2000

Therefore shall all hands be feeble, and every man's heart shall melt:

Lexham Expanded Bible

Therefore all hands will grow slack, and every human heart will melt,

Modern King James verseion

Therefore all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall all hands be letten down, and all men's hearts shall melt away;

NET Bible

For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.

New Heart English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

The Emphasized Bible

For this cause - All hands, shall hang down, - and Every mortal heart, melt.

Webster

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

World English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

Youngs Literal Translation

Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

be faint
רפה 
Raphah 
Usage: 46

and every man's
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Oracle Against Babylon

6 Wail out loud, because the Day of the LORD is near. It will come like destruction from the Almighty! 7 Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt. 8 They will be terrified; pain and anguish will seize them; they'll writhe like a woman in labor. They'll look aghast at one another; and their faces will be ablaze with fear.

Cross References

Ezekiel 21:7

When they'll ask you, "Why are you groaning?' you are to say, "Because of the news that just arrived. Every heart will melt with fear, every hand will grow limp, every spirit will grow faint, and every knee will glisten with sweat.' Look! It has come and it will be fulfilled," declares the Lord GOD.

Isaiah 19:1

A message about Egypt: "Watch out! The LORD rides on a swift cloud, and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.

Ezekiel 7:17

Every hand will be limp. Every knee will glisten with sweat."

Nahum 2:10

Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

Exodus 15:15

Then the chiefs of Edom were terrified, the nobles of Moab trembled uncontrollably, and all the inhabitants of Canaan melted away.

Isaiah 10:3-4

What will you do on the day of Judgment, in the calamity that will come from far away? To whom will you run for help, and where will you leave your wealth,

Isaiah 37:27

Their inhabitants are devoid of power, and are terrified and put to shame. They've become like plants in the field, like green shoots, like grass on rooftops, scorched by the east wind.

Isaiah 51:20

Your children have fainted. They lie at the head of every street, like antelope caught in a trap, filled with the anger of the LORD and the rebuke of your God.

Jeremiah 50:43

The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor.

Nahum 1:6

Who can stand before his fury? And who can endure his fierce anger? His displeasure pours out like fire, and rocks are broken to pieces because of him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain