Parallel Verses

Holman Bible

In its streets they wear sackcloth;
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.

New American Standard Bible

In their streets they have girded themselves with sackcloth;
On their housetops and in their squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.

King James Version

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

International Standard Version

In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping.

A Conservative Version

In their streets they gird themselves with sackcloth. On their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.

American Standard Version

In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Amplified


In their streets they have wrapped themselves with sackcloth;
On their [flat] housetops and in their open squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.

Bible in Basic English

In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.

Darby Translation

In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

Julia Smith Translation

And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.

King James 2000

In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.

Lexham Expanded Bible

They gird themselves [with] sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.

Modern King James verseion

In the streets they shall clothe themselves with sackcloth; on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall howl, melting in tears.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.

NET Bible

In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping.

New Heart English Bible

In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

The Emphasized Bible

In their streets, have they girded them with sackcloth, - On their housetops, and in their broadways, every one is howling - melting in tears;

Webster

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

World English Bible

In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Youngs Literal Translation

In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

חגר 
Chagar 
Usage: 43

שׂק 
Saq 
Usage: 48

on the tops
גּג 
Gag 
Usage: 30

of their houses, and in their streets
רחוב רחב 
R@chob 
Usage: 43

ילל 
Yalal 
Usage: 32

בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Easton

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

2 Dibon went up to its temple
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at Medeba.
Every head is shaved;
every beard is cut off.
3 In its streets they wear sackcloth;
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.
4 Heshbon and Elealeh cry out;
their voices are heard as far away as Jahaz.
Therefore the soldiers of Moab cry out,
and they tremble.


Cross References

Jonah 3:6-8

When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat in ashes.

Deuteronomy 22:8

If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don’t bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

2 Samuel 3:31

David then ordered Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn over Abner.” And King David walked behind the funeral procession.

2 Kings 6:30

When the king heard the woman’s words, he tore his clothes. Then, as he was passing by on the wall, the people saw that there was sackcloth under his clothes next to his skin.

Isaiah 15:2

Dibon went up to its temple
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at Medeba.
Every head is shaved;
every beard is cut off.

Isaiah 22:1

An oracle against the Valley of Vision:

What’s the matter with you?
Why have all of you gone up to the rooftops?

Isaiah 22:4

Therefore I said,
“Look away from me! Let me weep bitterly!
Do not try to comfort me
about the destruction of my dear people.”

Jeremiah 19:13

The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will become impure like that place Topheth—all the houses on whose rooftops they have burned incense to the whole heavenly host and poured out drink offerings to other gods.”

Jeremiah 48:38-39

On all the rooftops of Moab and in her public squares, everyone is mourning because I have shattered Moab like a jar no one wants.” This is the Lord’s declaration.

Matthew 11:21

“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented in sackcloth and ashes long ago!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain