Parallel Verses
Holman Bible
during that time the Lord had spoken through Isaiah
New American Standard Bible
at that time the Lord spoke through
King James Version
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
International Standard Version
at that time the LORD spoke through Amoz's son Isaiah: "Go loosen the sackcloth that's around your waist, and take your sandals off your feet." So that's what he did: he went around naked and barefoot.
A Conservative Version
at that time LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
American Standard Version
at that time Jehovah spake by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put thy shoe from off thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Amplified
at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, untie the
Bible in Basic English
At that time the word of the Lord came to Isaiah, the son of Amoz, saying, Go, and take off your robe, and your shoes from your feet; and he did so, walking unclothed and without shoes on his feet.
Darby Translation
at that time spoke Jehovah by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy sandal from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Julia Smith Translation
In that time spake Jehovah by the hand of Isaiah, son of Amos, saying, Go loose the sackcloth from off thy loins, and thou shalt draw off the shoe from thy foot And he will do so, going naked and barefoot
King James 2000
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and remove the sackcloth from off your body, and put off your shoes from your feet. And he did so, walking naked and barefoot.
Lexham Expanded Bible
at that time, Yahweh had spoken by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, "Go and loosen the sackcloth from your loins, and take off your sandals from your feet," and he had done so, walking naked and barefoot.
Modern King James verseion
at that time Jehovah spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and take the sackcloth off your loins, and take your shoe off your foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then spake the LORD unto Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet." And so he did, going naked and barefoot.
NET Bible
At that time the Lord announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.
New Heart English Bible
at that time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your sandals off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
The Emphasized Bible
At that time, spake Yahweh, through Isaiah son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, And thy sandal, draw thou off from thy foot, - And he did so, walking disrobed and barefoot.
Webster
At the same time spoke the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
World English Bible
at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
Youngs Literal Translation
at that time spake Jehovah by the hand of Isaiah son of Amoz, saying, 'Go, and thou hast loosed the sackcloth from off thy loins, and thy sandal thou dost draw from off thy foot,' and he doth so, going naked and barefoot.
Themes
Instruction » Symbolically wearing sackcloth and going barefoot
Isaiah » Symbolically wears sackcloth, and walks barefoot as a sign to israel
Prophets » Frequently in their actions, &c were made signs to the people
Sackcloth » Was worn » By God's prophets
Interlinear
Dabar
Yad
Yalak
Chalats
Regel
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 20:2
Verse Info
Context Readings
A Sign Regarding Egypt And Cush
1
In the year that the chief commander,
Cross References
1 Samuel 19:24
Saul then removed his clothes and also prophesied before Samuel; he collapsed and lay naked
Micah 1:8
I will walk barefoot and naked.
I will howl like the jackals
and mourn like ostriches.
Ezekiel 24:17
Groan quietly; do not observe mourning rites for the dead.
Ezekiel 24:23
Your turbans will remain on your heads and your sandals on your feet. You will not lament or weep
Zechariah 13:4
On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies; they will not put on a hairy cloak
Matthew 3:4
John himself had a camel-hair garment with a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.
Micah 1:11
you residents of Shaphir;
the residents of Zaanan
Beth-ezel is lamenting;
its support
Exodus 3:5
“Do not come closer,” He said. “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground.”
Joshua 5:15
The commander of the Lord’s army said to Joshua, “Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.”
2 Samuel 6:20
When David returned home to bless his household,
2 Kings 1:8
They replied, “A hairy man with a leather belt around his waist.”
He said, “It’s Elijah the Tishbite.”
Job 1:20-21
Then Job stood up, tore
Isaiah 13:1
An oracle
Jeremiah 13:1-11
This is what the Lord said to me: “Go and buy yourself a linen undergarment
Jeremiah 19:1-15
This is what the Lord says: “Go, buy a potter’s clay
Ezekiel 4:5
For I have assigned you the years of their iniquity according to the number of days you lie down, 390 days; so you will bear the iniquity of the house of Israel.
Matthew 16:24
Then Jesus said to His disciples,
John 21:7
Therefore the disciple, the one Jesus loved, said to Peter, “It is the Lord!”
When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around him
Acts 19:16
Then the man who had the evil spirit leaped on them, overpowered them all, and prevailed against them, so that they ran out of that house naked and wounded.
Revelation 11:3
I will empower