Parallel Verses
NET Bible
In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping.
New American Standard Bible
Everyone is wailing,
King James Version
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
Holman Bible
on its rooftops and in its public squares everyone wails,
falling down and weeping.
International Standard Version
In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping.
A Conservative Version
In their streets they gird themselves with sackcloth. On their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.
American Standard Version
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.
Amplified
In their streets they have wrapped themselves with sackcloth;
On their [flat] housetops and in their open squares
Everyone is wailing, dissolved in tears.
Bible in Basic English
In their streets they are covering themselves with haircloth: on the tops of their houses, and in their public places, there is crying and bitter weeping.
Darby Translation
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.
Julia Smith Translation
And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.
King James 2000
In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.
Lexham Expanded Bible
They gird themselves [with] sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.
Modern King James verseion
In the streets they shall clothe themselves with sackcloth; on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall howl, melting in tears.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In their streets were they girded about with sackcloth. In all the tops of their houses and streets was there nothing, but mourning and weeping.
New Heart English Bible
In their streets, they dress themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
The Emphasized Bible
In their streets, have they girded them with sackcloth, - On their housetops, and in their broadways, every one is howling - melting in tears;
Webster
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
World English Bible
In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.
Youngs Literal Translation
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
Interlinear
Chuwts
Chagar
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 15:3
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Moab
2 They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off. 3 In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping. 4 The people of Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab's soldiers shout in distress; their courage wavers.
Cross References
Jonah 3:6-8
When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
Deuteronomy 22:8
If you build a new house, you must construct a guard rail around your roof to avoid being culpable in the event someone should fall from it.
2 Samuel 3:31
David instructed Joab and all the people who were with him, "Tear your clothes! Put on sackcloth! Lament before Abner!" Now King David followed behind the funeral bier.
2 Kings 6:30
When the king heard what the woman said, he tore his clothes. As he was passing by on the wall, the people could see he was wearing sackcloth under his clothes.
Isaiah 15:2
They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.
Isaiah 22:1
Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?
Isaiah 22:4
So I say: "Don't look at me! I am weeping bitterly. Don't try to console me concerning the destruction of my defenseless people."
Jeremiah 19:13
The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.'"
Jeremiah 48:38-39
On all the housetops in Moab and in all its public squares there will be nothing but mourning. For I will break Moab like an unwanted jar. I, the Lord, affirm it!
Matthew 11:21
"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.