Parallel Verses

Bible in Basic English

And when Moab goes up to the high place, and makes prayer in the house of his god, it will have no effect.

New American Standard Bible

So it will come about when Moab presents himself,
When he wearies himself upon his high place
And comes to his sanctuary to pray,
That he will not prevail.

King James Version

And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.

Holman Bible

When Moab appears on the high place,
when he tires himself out
and comes to his sanctuary to pray,
it will do him no good.

International Standard Version

When Moab appears, when he arrives upon the high place and comes to his sanctuary to pray, he will not prevail."

A Conservative Version

And it shall come to pass, when Moab presents himself, when he wearies himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.

American Standard Version

And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.

Amplified


So it will come to pass when Moab presents himself,
When he wearies himself [worshiping] on his high place [of idolatry]
And comes to his sanctuary [of Chemosh, god of Moab] to pray,
That he will not prevail.

Darby Translation

And it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself on the high place, and enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail.

Julia Smith Translation

And it was when it was seen that Moab was weary upon the height, and Isaiah 16:coming to his holy place to pray and he shall not be able.

King James 2000

And it shall come to pass, when it is seen that Moab wearies himself on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: when Moab appears, when it is weary upon the high place and it comes to its sanctuary to pray, it will not prevail.

Modern King James verseion

And it shall be when it is seen that Moab is weary on the high place, he shall come to his sacred place to pray; but he shall not be able.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it shall come to pass, that when it is seen that Moab shall be made weary of his hill-chapels, he shall come to his temple to pray - but he shall not be made able.

NET Bible

When the Moabites plead with all their might at their high places, and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective!

New Heart English Bible

It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail.

The Emphasized Bible

And it shall be - When it is seen that Moab hath laboured in vain on the high place, He shall enter into his holy place to pray, and shall not prevail,

Webster

And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.

World English Bible

It will happen that when Moab presents himself, when he wearies himself on the high place, and comes to his sanctuary to pray, that he will not prevail.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass, when it hath been seen, That weary hath been Moab on the high place, And he hath come unto his sanctuary to pray, And is not able.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass, when it is seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

is weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

on the high place
בּמה 
Bamah 
Usage: 103


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

to pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

References

Morish

Smith

Context Readings

Moab's Hopeless Situation

11 For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres. 12 And when Moab goes up to the high place, and makes prayer in the house of his god, it will have no effect. 13 This is the word which the Lord said about Moab in the past.

Cross References

Isaiah 15:2

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

Numbers 22:39

And Balaam went with Balak to Kiriath-huzoth.

Numbers 23:14

So he took him into the country of Zophim, to the top of Pisgah, and there they made seven altars, offering an ox and a male sheep on every altar

Numbers 23:28

So Balak took Balaam to the top of Peor, looking down over the waste land.

1 Kings 18:29

And from the middle of the day they went on with their prayers till the time of the offering; but there was no voice, or any answer, or any who gave attention to them.

Jeremiah 48:35

And I will put an end in Moab, says the Lord, to him who is making offerings in the high place and burning perfumes to his gods.

Numbers 22:41-3

And in the morning Balak took Balaam up to the high places of Baal, and from there he was able to see the outer limits of the people.

Numbers 24:17

I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.

1 Kings 11:7

Then Solomon put up a high place for Chemosh, the disgusting god of Moab, in the mountain before Jerusalem, and for Molech, the disgusting god worshipped by the children of Ammon.

2 Kings 3:27

Then he took his oldest son, who would have been king after him, offering him as a burned offering on the wall. So there was great wrath against Israel; and they went away from him, back to their country.

2 Kings 19:12

Did the gods of the nations keep safe those on whom my fathers sent destruction, Gozan and Haran and Rezeph and the children of Eden who were in Telassar?

2 Kings 19:16-19

Let your ear be turned to us, O Lord, and let your eyes be open, O Lord, and see; take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.

Psalm 115:3-7

But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

Proverbs 1:28

Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:

Isaiah 26:16

Lord, in trouble our eyes have been turned to you, we sent up a prayer when your punishment was on us.

Isaiah 37:38

And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword, and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon, his son, became king in his place.

Isaiah 47:13

But your mind is troubled by the number of your guides: let them now come forward for your salvation: the measurers of the heavens, the watchers of the stars, and those who are able to say from month to month what things are coming on you.

Jeremiah 10:5

It is like a pillar in a garden of plants, and has no voice: it has to be lifted, for it has no power of walking. Have no fear of it; for it has no power of doing evil and it is not able to do any good.

Jeremiah 48:7

For because you have put your faith in your strong places, you, even you, will be taken: and Chemosh will go out as a prisoner, his priests and his rulers together.

Jeremiah 48:13

And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.

Jeremiah 48:46

Sorrow is yours, O Moab! the people of Chemosh are overcome: for your sons have been taken away as prisoners, and your daughters made servants.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain