Parallel Verses
Bible in Basic English
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.
New American Standard Bible
And my
King James Version
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Holman Bible
as does my innermost being for Kir-heres.
International Standard Version
Therefore my insides moan like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir-hareseth.
A Conservative Version
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres.
American Standard Version
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
Amplified
Therefore my heart sounds like a harp [in mournful compassion] for Moab,
And my inner being mourns for Kir-hareseth.
Darby Translation
Therefore my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for Kirheres.
Julia Smith Translation
For this my bowels shall sound as a harp for Moab, and my inner parts for the wall of Haresh.
King James 2000
Therefore my heart shall sound like a harp for Moab, and my inner being for Kirheres.
Lexham Expanded Bible
Therefore my {heart moans} like harp for Moab and my inner parts for Kir-heres.
Modern King James verseion
Therefore my belly shall sound like a harp for Moab, and my bowels for Kir-hareseth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore my belly rumbled as it had been a lute for Moab's sake, and mine inward members for the brick wall's sake.
NET Bible
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
New Heart English Bible
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
The Emphasized Bible
For this cause, mine inward parts - for Moab, like a lyre, shall make a plaintive sound, - Yea what is within me, for Kir-heres.
Webster
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
World English Bible
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
Youngs Literal Translation
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
Themes
Kir-haraseth » A city » A city of moab
Moabites » Prophesies respecting » Desolation and grief
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 16:11
Verse Info
Context Readings
Moab's Hopeless Situation
10 And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped. 11 For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres. 12 And when Moab goes up to the high place, and makes prayer in the house of his god, it will have no effect.
Cross References
Isaiah 15:5
My heart is crying out for Moab; her people go in flight to Zoar, and to Eglath-shelishiyah: for they go up with weeping by the slope of Luhith; on the way to Horonaim they send up a cry of destruction.
Isaiah 63:15
Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:
Jeremiah 48:36
So my heart is sounding for Moab like the sound of pipes, and my heart is sounding like pipes for the men of Kir-heres: for the wealth he has got for himself has come to an end.
Hosea 11:8
How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
Philippians 2:1
If then there is any comfort in Christ, any help given by love, any uniting of hearts in the Spirit, any loving mercies and pity,
Jeremiah 4:19
My soul, my soul! I am pained to my inmost heart; my heart is troubled in me; I am not able to be quiet, because the sound of the horn, the note of war, has come to my ears.
Jeremiah 31:20
Is Ephraim my dear son? is he the child of my delight? for whenever I say things against him, I still keep him in my memory: so my heart is troubled for him; I will certainly have mercy on him, says the Lord.