Parallel Verses

Holman Bible

At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of Hosts.

New American Standard Bible

At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth,
Even from a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts, even Mount Zion.

King James Version

In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

International Standard Version

At that time tribute will be brought to the LORD of the Heavenly Armies from a tall and smooth-skinned people, from a people feared far and wide, a nation that metes out punishment and oppresses, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place that bears the name of the LORD.

A Conservative Version

In that time a present shall be brought to LORD of hosts [from] a people tall and smooth, even from a people fearful from their beginning onward, a nation that metes out and treads down, whose land the rivers divide, to the place o

American Standard Version

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Amplified


At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth (clean shaven),
From a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place [of worship] of the name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem].

Bible in Basic English

In that time an offering will be made to the Lord of armies from a people tall and smooth, causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers, an offering taken to the place of the name of the Lord of armies, even Mount Zion.

Darby Translation

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, ... to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Julia Smith Translation

In that time shall a gift be brought to Jehovah of armies of a people drawn out, and sharpened, and from a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its lands, to the place of the name of Jehovah of armies, mount Zion.

King James 2000

In that time shall a present be brought unto the LORD of hosts from a people tall and smooth of skin, and from a people feared from their beginning until now; a nation powerful and treading under foot, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, to mount Zion.

Lexham Expanded Bible

At that time, a gift will be brought to Yahweh of hosts [from] a {tall} and {smooth} people, and from a people feared near and far, a mighty, mighty and trampling nation, whose land [the] rivers divide, to the place of the name of Yahweh of hosts, the mountain of Zion.

Modern King James verseion

In that time shall be brought to Jehovah of Hosts the present from a terrifying, a tall and smooth people, from it and onward; a mighty and trampling nation whose land the rivers have divided, to the place of the name of Jehovah of Hosts, Mount Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shall there be a present brought to the LORD of Hosts: even a people that is scattered abroad, and robbed of that they had - that same people which hat been fearful from their beginning hitherto; a nation trodden down by little and little, whose land the floods have spoiled. To the place of the name of the LORD of Hosts: even to the mount Zion.

NET Bible

At that time tribute will be brought to the Lord who commands armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion.

New Heart English Bible

In that time, a present will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.

The Emphasized Bible

In that time, shall there be borne along. As a present unto Yahweh of hosts A people drawn out and polished, Even from a people terrible from their beginning and onwards, - nation most mighty and subduing Whose land rivers, have cut through, Unto the place of the Name of Yahweh of hosts. Mount Zion.

Webster

In that time shall the present be brought to the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation measured by line and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

World English Bible

In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.

Youngs Literal Translation

At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts -- mount Zion!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that time
עת 
`eth 
Usage: 296

שׁי 
Shay 
Usage: 3

be brought
יבל 
Yabal 
Usage: 18

unto the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483
Usage: 483

of a people
עם 
`am 
Usage: 1867

משׁך 
Mashak 
Usage: 36

and peeled
מורט 
Mowrat 
Usage: 2

and from a people
עם 
`am 
Usage: 1867

הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קו־קו 
Qav-qav 
Usage: 0

מבוּסה 
M@buwcah 
Usage: 3

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

בּזא 
Baza' 
Usage: 2

to the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Oracle Of Judgment On Cush

6 They will all be left for the birds of prey on the hills
and for the wild animals of the land.
The birds will spend the summer on them,
and all the animals, the winter on them.
7 At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of Hosts.


Cross References

Isaiah 45:14

This is what the Lord says:

The products of Egypt and the merchandise of Cush
and the Sabeans, men of stature,
will come over to you
and will be yours;
they will follow you,
they will come over in chains
and bow down to you.
They will confess to you:
God is indeed with you, and there is no other;
there is no other God.

Zephaniah 3:10

From beyond the rivers of Cush
My supplicants, My dispersed people,
will bring an offering to Me.

Zechariah 14:16-17

Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the Lord of Hosts, and to celebrate the Festival of Booths.

Acts 8:27-28

So he got up and went. There was an Ethiopian man, a eunuch and high official of Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of her entire treasury. He had come to worship in Jerusalem

2 Chronicles 32:23

Many were bringing an offering to the Lord to Jerusalem and valuable gifts to King Hezekiah of Judah, and he was exalted in the eyes of all the nations after that.

Psalm 68:29-31

Because of Your temple at Jerusalem,
kings will bring tribute to You.

Psalm 72:9-15

May desert tribes kneel before him
and his enemies lick the dust.

Isaiah 16:1

Send lambs to the ruler of the land,
from Sela in the desert
to the mountain of Daughter Zion.

Isaiah 18:4

For, the Lord said to me:

I will quietly look out from My place,
like shimmering heat in sunshine,
like a rain cloud in harvest heat.

Isaiah 23:17-18

And at the end of the 70 years, the Lord will restore Tyre and she will go back into business, prostituting herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Isaiah 60:6-9

Caravans of camels will cover your land
young camels of Midian and Ephah—
all of them will come from Sheba.
They will carry gold and frankincense
and proclaim the praises of the Lord.

Micah 4:13

Rise and thresh, Daughter Zion,
for I will make your horns iron
and your hooves bronze,
so you can crush many peoples.
Then you will set apart their plunder
to the Lord for destruction,
their wealth to the Lord of all the earth.

Malachi 1:11

“For My name will be great among the nations, from the rising of the sun to its setting. Incense and pure offerings will be presented in My name in every place because My name will be great among the nations,” says Yahweh of Hosts.

Matthew 2:11

Entering the house, they saw the child with Mary His mother, and falling to their knees, they worshiped Him. Then they opened their treasures and presented Him with gifts: gold, frankincense, and myrrh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain