Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Turn away from humanity, who [has] breath in its nostrils, for by what [is] it esteemed?
New American Standard Bible
For
King James Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
Holman Bible
who has only the breath in his nostrils.
What is he really worth?
International Standard Version
"Stop trusting in human beings, whose life breath is in their nostrils, for what are they really worth?"
A Conservative Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils, for how is he to be accounted of?
American Standard Version
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for wherein is he to be accounted of?
Amplified
Stop regarding man, whose breath [of life] is in his nostrils [for so little time];
For why should he be esteemed?
Bible in Basic English
Have no more to do with man, whose life is only a breath, for he is of no value.
Darby Translation
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?
Julia Smith Translation
Cease to you from man of whom the breath is in his nose: for in what was he reckoned?
King James 2000
Turn away from man, whose breath is in his nostrils: for of what account is he?
Modern King James verseion
Cease from man, whose breath is in his nostril; for in what is he to be esteemed?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Fear not, then, any man whose breath is in his nostrils - for what is he?
NET Bible
Stop trusting in human beings, whose life's breath is in their nostrils. For why should they be given special consideration?
New Heart English Bible
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?
The Emphasized Bible
Cease ye from the son of earth, In whose nostrils is but a breath, - For wherein to be reckoned upon, is he?
Webster
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?
World English Bible
Stop trusting in man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he?
Youngs Literal Translation
Cease for you from man, Whose breath is in his nostrils, For -- in what is he esteemed?
Themes
Man » Extremity of examples of » Frailty of
Man » Redemption of » Trust in
Interlinear
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 2:22
Verse Info
Context Readings
The Day Of The Lord's Judgment
21 to enter into the crevices of the rocks and into the clefts of the crags from the presence of the terror of Yahweh and from the glory of his majesty, {when he rises} to terrify the earth. 22 Turn away from humanity, who [has] breath in its nostrils, for by what [is] it esteemed?
Names
Cross References
Psalm 146:3
Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.
Psalm 8:4
what [is] a human being that you think of him? and a child of humankind that you care for him?
Psalm 144:3-4
O Yahweh, what [is] humankind that you take knowledge of him, [or the] son of man that you take thought of him?
Jeremiah 17:5
Thus says Yahweh, "Cursed [is] the person who trusts in humankind and makes flesh his {strength}, and turns aside his heart from Yahweh.
Job 27:3
For {as long as} my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nose,
James 4:14
you who do not know {what will happen tomorrow}, {what your life will be like}. For you are a smoky vapor that appears for a short time and then disappears.
Genesis 2:7
when Yahweh God formed the man [of] dust from the ground, and he blew into his nostrils the breath of life, and the man became a living creature.
Genesis 7:22
Everything in whose nostrils [was] {the breath of life}, among all that [was] on dry land, died.
Job 7:15-21
So my inner self will choose strangling-- death more than my {existence}.
Psalm 62:9
Only a vapor [are] men of low degree, a deception [are] men of high degree. {Weighed} in a balance, together they [are lighter] than a vapor.
Isaiah 40:15
Look! [The] nations [are] like a drop from a bucket, and they are counted like dust of [the] balances! Look! He weighs [the] islands like a thin covering.