Parallel Verses

Amplified


Therefore honor and glorify the Lord in the east [in the region of light],
The name of the Lord, the God of Israel [honor His name],
In the coastlands and islands of the [Mediterranean] Sea.

New American Standard Bible

Therefore glorify the Lord in the east,
The name of the Lord, the God of Israel,
In the coastlands of the sea.

King James Version

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Holman Bible

Therefore, in the east honor the Lord!
In the islands of the west
honor the name of Yahweh,
the God of Israel.

International Standard Version

Therefore, you in the east, give glory to the LORD! You in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD God of Israel!

A Conservative Version

Therefore glorify ye LORD in the east, even the name of LORD, the God of Israel, in the isles of the sea.

American Standard Version

Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

Bible in Basic English

Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands.

Darby Translation

Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.

Julia Smith Translation

For this, with lights they honored Jehovah in the isles of the sea, the name of Jehovah the God of Israel.

King James 2000

Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.

Lexham Expanded Bible

Therefore glorify Yahweh in the east, the name of Yahweh the God of Israel in the coastlands of the sea.

Modern King James verseion

Therefore glorify Jehovah in the flames, the name of the Lord Jehovah of Israel in the coasts of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and praise the name of the LORD God of Israel in the valleys and Islands.

NET Bible

So in the east extol the Lord, along the seacoasts extol the fame of the Lord God of Israel.

New Heart English Bible

Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.

The Emphasized Bible

For this cause, In the Regions of Light, give ye glory to Yahweh, - In the Coastlands of the Sea, unto the Name of Yahweh. God of Israel,

Webster

Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

World English Bible

Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!

Youngs Literal Translation

Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

in the fires
אוּר 
'uwr 
Usage: 7

even the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

References

American

Context Readings

The Judgment On The Earth

14
They [who have escaped and remain] raise their voices, they shout for joy;
They rejoice from the [Mediterranean] Sea in the majesty of the Lord.
15 
Therefore honor and glorify the Lord in the east [in the region of light],
The name of the Lord, the God of Israel [honor His name],
In the coastlands and islands of the [Mediterranean] Sea.
16
From the ends of the earth we hear songs, “Glory and honor to the Righteous One,”
But I say, “I waste away, I waste away. Woe to me!
The treacherous deal treacherously,
Indeed, the treacherous deal very treacherously.”


Cross References

Malachi 1:11

For from the rising of the sun, even to its setting, My name shall be great among the nations. In every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name shall be great among the nations,” says the Lord of hosts.

Isaiah 42:4


“He will not be disheartened or crushed [in spirit];
[He will persevere] until He has established justice on the earth;
And the coastlands will wait expectantly for His law.”

Isaiah 42:10


Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!

Isaiah 49:1

Listen to Me, O islands and coastlands,
And pay attention, you peoples from far away.
The Lord has called Me from the womb;
From the body of My mother He has named Me.

Isaiah 51:5


“My righteousness (justice) is near, My salvation has gone forth,
And My arms will judge the peoples;
The islands and coastlands will wait for Me,
And they will wait with hope and confident expectation for My arm.

Isaiah 60:9


“The islands and coastlands will confidently wait for Me;
And the ships of Tarshish will come first,
To bring your sons from far away,
Their silver and gold with them,
For the name of the Lord your God,
For the Holy One of Israel because He has glorified you.

Genesis 10:4-5

the sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.

Job 35:9-10


“Because of the multitudes of oppressions the people cry out;
They cry for help because of the [violent] arm of the mighty.

Isaiah 11:11-12


Then it will happen on that day that the Lord
Will again acquire with His hand a second time
The remnant of His people, who will remain,
From Assyria, from [Lower] Egypt, from Pathros, from Cush (Ethiopia), from Elam [in Persia], from Shinar [Babylonia], from Hamath [in Aram],
And from the coastlands bordering the [Mediterranean] Sea.

Isaiah 25:3


Therefore a strong people will honor You;
Cities of terrible and violent nations will fear You.

Isaiah 41:5


The islands and coastlands have seen and they fear;
The ends of the earth tremble;
They have drawn near and have come.

Isaiah 66:19

I will set up a [miraculous] sign among them, and from them I will send survivors to the nations: Tarshish, Pul (Put), Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant islands and coastlands that have not heard of My fame nor seen My glory. And they will declare and proclaim My glory among the nations.

Habakkuk 3:17-18


Though the fig tree does not blossom
And there is no fruit on the vines,
Though the yield of the olive fails
And the fields produce no food,
Though the flock is cut off from the fold
And there are no cattle in the stalls,

Zephaniah 2:11

The Lord will be terrifying and awesome to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down and worship Him, everyone from his own place.

Zechariah 10:9-12


“When I scatter them among the nations,
They will remember Me in far countries,
And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].

Zechariah 13:8-9


“It will come about in all the land,”
Declares the Lord,
“Two parts in it will be cut off and perish,
But the third will be left alive.

Acts 16:25

But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith, which is much more precious than gold which is perishable, even though tested and purified by fire, may be found to result in [your] praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

1 Peter 3:15

But in your hearts set Christ apart [as holy—acknowledging Him, giving Him first place in your lives] as Lord. Always be ready to give a [logical] defense to anyone who asks you to account for the hope and confident assurance [elicited by faith] that is within you, yet [do it] with gentleness and respect.

1 Peter 4:12-14

Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which is taking place to test you [that is, to test the quality of your faith], as though something strange or unusual were happening to you.

Revelation 15:2-4

Then I saw something like a sea or large expanse of glass mixed with fire, and those who were victorious over the beast and over his image and over the number corresponding to his name were standing on the sea or large expanse of glass, holding harps of God [worshiping Him].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain