Parallel Verses

New American Standard Bible

“I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.

King James Version

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Holman Bible

I am not angry,
but if it produces thorns and briers for Me,
I will fight against it, trample it,
and burn it to the ground.

International Standard Version

I am not angry. If only the vineyard could give me briers and thorns to battle, I would march against it, and I would burn it all up.

A Conservative Version

Wrath is not in me. Would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them. I would burn them together.

American Standard Version

Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together.

Amplified


“I have no wrath.
Should anyone give Me briars and thorns in battle,
I would step on them, I would set them all on fire.

Bible in Basic English

My passion is over: if the thorns were fighting against me, I would make an attack on them, and they would be burned up together.

Darby Translation

Fury is not in me. Oh that I had briars and thorns in battle against me! I would march against them, I would burn them together.

Julia Smith Translation

Wrath not to me: who shall distribute to me the sharp point of the thorn in battle? I will rush upon her; I will set her on fire together.

King James 2000

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

Lexham Expanded Bible

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Modern King James verseion

Fury is not in Me; who would set the briers and thorns against Me in battle? I would step through it; I would burn it at once.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I hear no evil will in my mind. Who will compel me that I, greatly forgetting all faithfulness, should burn it up at once with thorns and bushes?

NET Bible

I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,

New Heart English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle. I would march on them and I would burn them together.

The Emphasized Bible

Fury, have I none, - Oh that there were delivered to me briars and thorns, in battle! I would march in among them I would set fire to them one and all.

Webster

Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.

World English Bible

Wrath is not in me, but if I should find briers and thorns, I would do battle! I would march on them and I would burn them together.

Youngs Literal Translation

Fury is not in Me; Who giveth Me a brier -- a thorn in battle? I step into it, I burn it at once.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is not in me who would set
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the briers
שׁמיר 
Shamiyr 
Usage: 11

and thorns
שׁית 
Shayith 
Usage: 7

against me in battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

I would go
פּשׂע 
Pasa` 
go
Usage: 1

צוּת 
Tsuwth 
Usage: 1

Context Readings

Israel Rescued

3 “I, the Lord, am its keeper;
I water it every moment.
So that no one will damage it,
I guard it night and day.
4 “I have no wrath.
Should someone give Me briars and thorns in battle,
Then I would step on them, I would burn them completely.
5 “Or let him rely on My protection,
Let him make peace with Me,
Let him make peace with Me.”



Cross References

Isaiah 10:17

And the light of Israel will become a fire and his Holy One a flame,
And it will burn and devour his thorns and his briars in a single day.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor; and He will gather His wheat into the barn, but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

Hebrews 6:8

but if it yields thorns and thistles, it is worthless and close to being cursed, and it ends up being burned.

2 Samuel 23:6

But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns,
Because they cannot be taken in hand;

Psalm 85:3

You withdrew all Your fury;
You turned away from Your burning anger.

Psalm 103:9

He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.

Isaiah 9:18

For wickedness burns like a fire;
It consumes briars and thorns;
It even sets the thickets of the forest aflame
And they roll upward in a column of smoke.

Isaiah 12:1

Then you will say on that day,
I will give thanks to You, O Lord;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.

Isaiah 26:20-21

Come, my people, enter into your rooms
And close your doors behind you;
Hide for a little while
Until indignation runs its course.

Isaiah 54:6-10

“For the Lord has called you,
Like a wife forsaken and grieved in spirit,
Even like a wife of one’s youth when she is rejected,”
Says your God.

Ezekiel 16:63

so that you may remember and be ashamed and never open your mouth anymore because of your humiliation, when I have forgiven you for all that you have done,” the Lord God declares.

Nahum 1:3-7

The Lord is slow to anger and great in power,
And the Lord will by no means leave the guilty unpunished.
In whirlwind and storm is His way,
And clouds are the dust beneath His feet.

Malachi 4:3

You will tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing,” says the Lord of hosts.

2 Peter 2:9

then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain