Parallel Verses

International Standard Version

How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies.

New American Standard Bible

“What do you mean by crushing My people
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord God of hosts.

King James Version

What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

Holman Bible

Why do you crush My people
and grind the faces of the poor?”
This is the declaration
of the Lord God of Hosts.

A Conservative Version

What do ye mean that ye crush my people, and grind the face of the poor? says the Lord, LORD of hosts.

American Standard Version

what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Amplified


“What do you mean by crushing My people
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord God of hosts.

Bible in Basic English

By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies.

Darby Translation

What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

Why will ye crush my people and grind the faces of the poor? says the Lord Jehovah of armies.

King James 2000

What do you mean that you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.

Lexham Expanded Bible

{Why} do you crush my people and grind [the] face of [the] poor?" {declares} the Lord Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

What do you mean? You crush My people and grind the faces of the poor? says the Lord, Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore do ye oppress my people, and mar the faces of the innocents?" Thus shall the LORD God of Hosts revile them.

NET Bible

Why do you crush my people and grind the faces of the poor?" The sovereign Lord who commands armies has spoken.

New Heart English Bible

What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

What right have ye to crush my people, And the faces of the oppressed, to grind? Demandeth My Lord Yahweh of hosts - And Yahweh saith -

Webster

What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

World English Bible

What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says the Lord, Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
What mean ye that ye beat
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

my people
עם 
`am 
Usage: 1867

to pieces
דּכא 
Daka' 
Usage: 18

and grind
טחן 
Tachan 
Usage: 8

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

References

Easton

Fausets

Context Readings

Leaders Of Judah And Jerusalem

14 The LORD will go to court to oppose the elders and princes of his people: "You're the ones who have been devouring the vineyard, the plunder of the poor is in your own houses! 15 How dare you crush my people as you grind down the face of the poor?" declares the Lord GOD of the Heavenly Armies. 16 The LORD also says: "Because Zion's women are so haughty, and walk with outstretched necks, flirting with their eyes, prancing along as they walk, and making tinkling noises with their ankle bracelets,



Cross References

Psalm 94:5

LORD, they have crushed your people, afflicting your heritage.

Exodus 5:14

The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?"

Isaiah 58:4

"Look! You fast only for quarreling, and for fighting, and for hitting with wicked fists. You cannot fast as you do today and have your voice heard on high.

Ezekiel 18:2

"Why do you cite this proverb when you talk about Israel's land: "The fathers eat sour grapes but it's their children's teeth that have become numb.'

Amos 2:6-7

This is what the LORD says: "For three transgressions of Israel and now for a fourth I will not turn away; because they sold the righteous for money, and the poor for sandals,

Amos 8:4-6

"Hear this, you who are swallowing up the needy, who intend to make the poor of the land fail,

Jonah 1:6

So the captain approached him, and told him, "What are you doing asleep? Get up! Call on your gods! Maybe your god will think about us so we won't die!"

Micah 3:2-3

you who despise good and love evil, who tear off the skin of my people, along with the flesh from their bones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain