Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: There will be a stench instead of perfume, and a rope instead of a sash, and baldness instead of a well-set hairdo, and a clothing wrap of sackcloth instead of a rich robe, branding instead of beauty.

New American Standard Bible

Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.

King James Version

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Holman Bible

Instead of perfume there will be a stench;
instead of a belt, a rope;
instead of beautifully styled hair, baldness;
instead of fine clothes, sackcloth;
instead of beauty, branding.

International Standard Version

"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame.

A Conservative Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of well set hair, baldness, and instead of a robe, a girding of sackcloth, branding instead of beauty.

American Standard Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

Amplified


Now it will come to pass that instead of the sweet fragrance of spices there will be [the stench of] rottenness;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, baldness;
Instead of fine clothes, a robe of sackcloth;
And branding [of captives by the scorching heat] instead of beauty.

Bible in Basic English

And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.

Darby Translation

And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

Julia Smith Translation

And it was instead of a sweet smell there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of turned work, baldness, and instead of a variegated garment, a girding of sackcloth a brand instead of beauty.

King James 2000

And it shall come to pass, that instead of sweet fragrance there shall be a stench; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and a burning scar instead of beauty.

Modern King James verseion

And it shall be, instead of sweet smell, there shall be an odor of decay; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a wrapping of sackcloth; burning instead of beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And instead of good smell there shall be stink among them. And for their girdles there shall be loose bands. And for well set hair there shall be baldness. Instead of a stomacher, a sackcloth; and for their beauty, witheredness and sunburning.

NET Bible

A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner's brand will replace beauty.

New Heart English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass - That instead of fragrance, a putrid odour, shall be, And instead of a girdle, an encircling rope, And instead of braided hair, baldness, And instead of a festal robe, a girding of sackcloth, Branding instead of beauty:

Webster

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

World English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

Youngs Literal Translation

And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

מק 
Maq 
Usage: 2

and instead of a girdle
חגרה חגורה חגר חגור 
Chagowr 
Usage: 7

a rent
נקפּה 
Niqpah 
Usage: 1

and instead of well set
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

מקשׁה 
Miqsheh 
Usage: 1

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and instead of a stomacher
פּתיגיל 
P@thiygiyl 
Usage: 1

מחגרת 
Machagoreth 
Usage: 1

שׂק 
Saq 
Usage: 48

and burning
כּי 
Kiy 
Usage: 1

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

23 and the mirrors and the linen garments, and the turbans and the wraps. 24 And this shall happen: There will be a stench instead of perfume, and a rope instead of a sash, and baldness instead of a well-set hairdo, and a clothing wrap of sackcloth instead of a rich robe, branding instead of beauty. 25 Your men shall fall by the sword, and your warriors in battle.

Cross References

Isaiah 22:12

And the Lord, Yahweh of hosts, called on that day for weeping and mourning, and for baldness and girding {with} sackcloth.

Lamentations 2:10

They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.

Ezekiel 27:31

{They will shave themselves bald for your sake}, and they will dress themselves [in] sackcloth, and they will weep over you with bitterness of soul [and] with bitter wailing.

Isaiah 15:3

They gird themselves [with] sackcloth in its streets; on its roofs and public squares everyone wails, going down in weeping.

Amos 8:10

And I will turn your feasts into mourning and all of your songs into lament, and I will put sackcloth on all loins and baldness on every head. And I will make it like the mourning for an only child, and its end like a bitter day.

Esther 2:12

When the turn came for each girl to go to King Ahasuerus, after the end of twelve months of being under the regulations of the women--for the days of their beauty treatments had to be filled, six months with the oil of myrrh and six months with perfumes and women's cosmetics--

Micah 1:16

Make yourselves bald and cut off your hair for the children of your pleasure. Expand your baldness as the eagle, for they will go into exile away from you.

1 Peter 3:3

Let your adornment not be the external [kind], braiding hair and putting on gold jewelry or putting on [fine] clothing,

Leviticus 26:16

I {in turn} will do this to you: then I will summon onto you horror, the wasting disease, and the fever that wastes eyes and that drains away life; and you shall sow your seed {in vain}, and your enemies shall eat it.

Deuteronomy 28:22

Yahweh will afflict you with the wasting diseases and with the fever and with the inflammation and with the scorching heat and with the sword and with the blight and with the mildew, and they shall pursue you {until you perish}.

Deuteronomy 32:24

[They will become] weakened by famine, and consumed by plague and bitter pestilence; and the teeth of wild animals I will send against them, with [the] poison of [the] creeping [things] in [the] dust;

Job 16:15

"I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted {my pride} in the dust.

Proverbs 7:17

I have perfumed my bed [with] myrrh, aloes, and cinnamon.

Proverbs 31:24

Linen garments she makes and sells, and she supplies sashes for the merchants.

Isaiah 4:4

when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the blood of Jerusalem from her midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.

Isaiah 32:9-11

Women [who are] at ease, rise up; hear my voice! Carefree daughters, listen [to] my word!

Isaiah 57:9

And you climbed down to the king with oil, and you made your perfumes numerous, and you sent your envoys {far away}, and you {sent down deep} to Sheol.

Jeremiah 4:8

Because of this gird yourselves [with] sackcloth, lament and wail, for {the burning anger} of Yahweh has not turned back from us.

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, gird yourself [with] sackcloth, and roll about in the ashes in mourning, a mourning ceremony [as for] an only child. Make for yourself wailing of bitterness, for suddenly the destroyer will come upon us.

Jeremiah 48:37

For [on] every head [is] baldness, and every beard is trimmed. On all [the] hands, slashes, and on [the] loins, sackcloth.

Jeremiah 49:3

"Wail, Heshbon, for Ai is devastated. Cry out, O daughters of Rabbah, put on sackcloth. Lament and run back and forth among the walls. For Milcom will go into exile, his priests and his officials together.

Ezekiel 7:18

And they will wear sackcloth, and horror will cover them, and on all of [the] faces [will be] shame, and baldness on all of their heads.

Joel 1:8

Lament like a virgin girded in sackcloth for the husband of her youth.

Revelation 11:3

And I will grant [authority] to my two witnesses, and they will prophesy [for one] thousand two hundred sixty days, dressed in sackcloth."

Revelation 16:9

And people were burned up [by the] great heat, and they blasphemed the name of God who has the authority over these plagues, and they did not repent to give him glory.

Revelation 18:9

And the kings of the earth will weep and mourn over her, those who committed sexual immorality and lived sensually with her, when they see the smoke of her burning,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain