Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Can you put a rope in its nose? Or can you pierce its jawbone with a hook?

New American Standard Bible

“Can you put a rope in his nose
Or pierce his jaw with a hook?

King James Version

Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

Holman Bible

Can you put a cord through his nose
or pierce his jaw with a hook?

International Standard Version

Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook?

A Conservative Version

Can thou put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

American Standard Version

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

Amplified


“Can you put a rope [made] of rushes into his nose
Or pierce his jaw through with a hook?

Bible in Basic English

Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue?

Darby Translation

Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?

Julia Smith Translation

Wilt thou put a rope in his nose? and wilt thou hollow out his jaw with a thorn?

King James 2000

Can you put a rope in his nose? or pierce his jaw through with a hook?

Modern King James verseion

Can you put a reed rope into his nose, or pierce his jaw with a thorn?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Canst thou put a ring in the nose of him, or bore his jaw through with an awl?

NET Bible

Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook?

New Heart English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

The Emphasized Bible

Wilt thou put a rush-cord on his nose? or, with a thorn, wilt thou pierce his jaw?

Webster

Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

World English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

Youngs Literal Translation

Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Canst thou put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

an hook
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

לחי 
L@chiy 
Usage: 21

References

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

1 "Can you draw out Leviathan with a fishhook? Or {can you tie down its mouth with a cord}? 2 Can you put a rope in its nose? Or can you pierce its jawbone with a hook? 3 Will it make numerous pleas for mercy to you? Or will it speak gentle words to you?

Cross References

Isaiah 37:29

Because you were enraged {against} me, and your noise has come up to my ears, I will put my hook in your nose and my bridle on your lips, and I will turn you back on the way [by] which you came.

2 Kings 19:28

Because you are raging against me, and your arrogance has come up in my ears, I will put my nose ring in your nose and my bridle in your mouth. And I will turn you back on the way that you have come.

Isaiah 27:1

On that day, Yahweh will punish with his cruel, great and strong sword Leviathan, [the] fleeing serpent, and Leviathan, [the] twisting serpent, and he will kill the sea monster that [is] in the sea.

Ezekiel 29:4-5

And so I will put hooks in your jawbones, and I will make the fish of your Nile streams stick to your scales, and I will bring you up from the midst of your Nile streams, and all of the fish of your Nile streams [which] cling to your scales.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain