Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted {my pride} in the dust.

New American Standard Bible

“I have sewed sackcloth over my skin
And thrust my horn in the dust.

King James Version

I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

Holman Bible

I have sewn sackcloth over my skin;
I have buried my strength in the dust.

International Standard Version

"I've even sewn sackcloth directly to my skin; I've buried my strength in the dust.

A Conservative Version

I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.

American Standard Version

I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.

Amplified


“I have sewed sackcloth over my skin [as a sign of mourning]
And have defiled my horn (symbol of strength) in the dust.

Bible in Basic English

I have made haircloth the clothing of my skin, and my horn is rolled in the dust.

Darby Translation

I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

Julia Smith Translation

I sewed together sackcloth upon my skin, and I thrust my horn into the dust.

King James 2000

I have sewed sackcloth upon my skin, and laid my strength in the dust.

Modern King James verseion

I have sewed sackcloth on my skin and thrust my horn in the dust.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have sewed a sackcloth upon my skin, and lie with my strength in the dust.

NET Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;

New Heart English Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.

The Emphasized Bible

Sackcloth, sewed I on my skin, and rolled - in the dust - my horn:

Webster

I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

World English Bible

I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.

Youngs Literal Translation

Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

שׂק 
Saq 
Usage: 48

upon my skin
גּלר 
Geled 
Usage: 1

my horn
קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Everything Was Going Well

14 He breached me {breach upon breach}; he rushes at me like a warrior. 15 "I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted {my pride} in the dust. 16 My face is red because of weeping, and deep shadows [are] on my eyelids,

Cross References

Psalm 7:5

let the enemy of my soul pursue, and overtake and trample my life into the ground, and lay my honor in the dust. Selah

Psalm 75:10

"And all [the] horns of [the] wicked I will cut off. [The] horns of [the] righteous will be lifted up."

Genesis 37:34

And Jacob tore his clothes and put sackcloth on his loins and mourned for his son many days.

1 Samuel 2:10

Yahweh will shatter his adversaries; he will thunder against them in the heavens. Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king and will exalt the might of his anointed one.

1 Kings 21:27

When Ahab heard these words, he tore his clothes and put sackcloth over his flesh, fasted, lay in the sackcloth, and went about dejectedly.

Job 30:19

He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.

Psalm 75:5

Do not lift up high your horn. Do [not] speak with {arrogant pride}.'"

Isaiah 22:12

And the Lord, Yahweh of hosts, called on that day for weeping and mourning, and for baldness and girding {with} sackcloth.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain