Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

therefore this iniquity shall come for you like a breach about to fall, bulging out on a high wall {that breaks} suddenly, [in] an instant.

New American Standard Bible

Therefore this iniquity will be to you
Like a breach about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,

King James Version

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

Holman Bible

this iniquity of yours will be
like a spreading breach,
a bulge in a high wall
whose collapse will come in an instant—suddenly!

International Standard Version

therefore, for you this sin will become like a breach in a high wall that is about to collapse, bulging out, and whose crash comes suddenly in an instant.

A Conservative Version

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.

American Standard Version

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly in an instant.

Amplified


Therefore this wickedness [this sin, this injustice, this wrongdoing] will be to you
Like a crack [in a wall] about to fall,
A bulge in a high wall,
Whose collapse comes suddenly in an instant,

Bible in Basic English

This sin will be to you like a crack in a high wall, causing its fall suddenly and in a minute.

Darby Translation

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instant.

Julia Smith Translation

For this, this iniquity shall be to you as a breach falling, gushing out in a high wall, of which the breaking will come suddenly at a moment

King James 2000

Therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, a bulge in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant.

Modern King James verseion

therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly, in an instant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

therefore shall ye have this mischief again for your destruction and fall, like as a high wall, that falleth because of some rift or blast, whose breaking cometh suddenly.

NET Bible

So this sin will become your downfall. You will be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.

New Heart English Bible

therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.

The Emphasized Bible

Therefore, shall this iniquity become to you As a breach ready to fall, A bulging in a high wall, - Whose breaking down cometh, suddenly in a twinkling.

Webster

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.

World English Bible

therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.

Youngs Literal Translation

Therefore is this iniquity to you as a breach falling, Swelled out in a wall set on high, Whose destruction suddenly, at an instant cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

shall be to you as a breach
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

בּעה 
Ba`ah 
Usage: 5

in a high
שׂגב 
Sagab 
Usage: 20

חומה 
Chowmah 
Usage: 133


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

References

Hastings

Context Readings

A Rebellious People

12 Therefore the holy one of Israel says this: "Because you [are] rejecting this word and you trust in oppression and {cunning} and you rely on it, 13 therefore this iniquity shall come for you like a breach about to fall, bulging out on a high wall {that breaks} suddenly, [in] an instant. 14 And he breaks it like a vessel of {a potter} breaks, [that] is crushed; he has no compassion, and no potsherd is found among its fragments {to take fire} from [the] hearth, or {to skim} water from [the] cistern."

Cross References

1 Kings 20:30

Then those who remained fled to Aphek, to the city, and the wall fell on twenty-seven thousand men who had remained, so Ben-Hadad fled and went to the innermost rooms of the city.

Psalm 62:3

How long will you attack a man? All of you will be shattered like a leaning wall, a tottering fence.

Isaiah 29:5

But the multitude of your strangers shall be like fine dust, and [the] multitude of tyrants like chaff that passes by. And it will happen [in] an instant, suddenly.

Job 36:18

Yes, [it is] wrath, so that it will not incite you into mockery; and do not let [the] ransom's greatness turn you aside.

Psalm 73:19-20

How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors.

Proverbs 29:1

A man who is reproved, being stubborn of neck-- suddenly he will be broken, and there will not be healing.

Ezekiel 13:10-15

Because, yes, because they led my people astray, {saying} 'Peace!' And [there is] not peace. And [when] anyone builds a flimsy wall, look, they coat it [with] whitewash.

Matthew 7:27

And the rain came down and the rivers came and the winds blew and beat against that house, and it collapsed, and its fall was great."

Luke 6:49

But the one who hears [my words] and does not do [them] is like a man who built a house on the ground without a foundation, which the river burst against, and immediately it collapsed--and the collapse of that house was great!"

1 Thessalonians 5:1-3

Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need [of anything] to be written to you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain