Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But the multitude of your strangers shall be like fine dust, and [the] multitude of tyrants like chaff that passes by. And it will happen [in] an instant, suddenly.
New American Standard Bible
And the multitude of the
And it will happen
King James Version
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
Holman Bible
and many of the ruthless, like blowing chaff.
Then suddenly, in an instant,
International Standard Version
"But the hordes of your enemies will become like fine dust, and the hordes of tyrants like flying chaff. Then suddenly, in an instant,
A Conservative Version
But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passes away. Yea, it shall be in an instant suddenly.
American Standard Version
But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly.
Amplified
But the multitude of your enemies [that assault you] will become like fine dust,
And the multitude of the tyrants like the chaff which
And it will happen in an instant, suddenly [that your enemy is destroyed].
Bible in Basic English
And the army of your attackers will be like small dust, and all the cruel ones like dry stems gone before the wind; suddenly it will come about.
Darby Translation
And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.
Julia Smith Translation
And the multitude of thy strangers was as the thin dust, and Its the chaff passing away, the multitude of the terrible ones: and it was at a moment suddenly.
King James 2000
Moreover the multitude of your foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be like chaff that passes away: yea, it shall be in an instant, suddenly.
Modern King James verseion
And the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away; yea, it shall be at an instant, suddenly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, the noise of thy enemies shall be like thin dust, and the multitude of tyrants shall be as the dry straw that cannot tarry: even suddenly and in haste shall their blast go.
NET Bible
But the horde of invaders will be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It will happen suddenly, in a flash.
New Heart English Bible
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.
The Emphasized Bible
Then shall be as fine dust the multitude of thy foreigners, - And as chaff that passeth away, the multitude of tyrants; And it shall come to pass, in a twinkling, Suddenly,
Webster
Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yes, it shall be at an instant suddenly.
World English Bible
But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly.
Youngs Literal Translation
And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant -- suddenly.
Topics
Interlinear
Hamown
Zuwr
`ariyts
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 29:5
Verse Info
Context Readings
Woe To Jerusalem
4 Then you shall be low; you shall speak from [the] earth, and your words will be low, from dust. And your voice will be from [the] earth, like a ghost, and your word will whisper from [the] dust. 5 But the multitude of your strangers shall be like fine dust, and [the] multitude of tyrants like chaff that passes by. And it will happen [in] an instant, suddenly. 6 You will be punished by Yahweh of hosts with thunder and earthquake and great sound, storm wind and tempest and [the] flame of a devouring fire.
Cross References
1 Thessalonians 5:3
Whenever they say "Peace and security," then sudden destruction will overtake them like the birth pains of {a pregnant woman}, and they will not possibly escape.
Isaiah 17:13-14
[The] nations roar like [the] roar of many waters, but he will rebuke him, and he will flee far away. And they are chased like chaff of [the] mountains before [the] wind and like tumbleweed before [the] storm.
Isaiah 30:13
therefore this iniquity shall come for you like a breach about to fall, bulging out on a high wall {that breaks} suddenly, [in] an instant.
Isaiah 37:36
And the angel of Yahweh set out and struck one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When they rose in the morning, look! All of them [were] dead corpses.
Job 21:18
[How often] are they like straw {before} the wind, and like chaff that [the] storm carries away?
Psalm 1:4
Not so the wicked. Instead, [they are] like the chaff that [the] wind scatters.
Psalm 35:5
Let them be like chaff before [the] wind, with the angel of Yahweh {driving them}.
Psalm 46:5-6
God [is] in the midst of her; she will not be made to totter. God will help her {at daybreak}.
Psalm 76:5-6
[The] stouthearted are plundered; they sleep their sleep, and all [the] able men cannot {use} their hands.
Isaiah 10:16-19
Therefore the Lord, Yahweh of hosts, will send leanness among his sturdy warriors, and a burning like [the] burning of fire will burn under his glory.
Isaiah 25:5
[the] noise of foreigners like heat in a dry land. You subdued [the] heat with [the] shade of a cloud; [the] song of [the] ruthless was silenced.
Isaiah 31:3
And the Egyptians [are] human and not God, and their horses [are] flesh and not spirit. And Yahweh stretches out his hand, and [the] helper will stumble, and [the] one being helped will fall, and together all of them will come to an end.
Isaiah 31:8
And Assyria shall fall by a sword not [of] a man, and a sword not [of] a human shall devour him; and he shall flee from [the] sword, and his young men shall be [put] to forced labor.