Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Like birds flying [overhead], so Yahweh of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver [it]; he will pass over and rescue [it].
New American Standard Bible
He will
He will pass over and rescue it.
King James Version
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Holman Bible
so the Lord of Hosts will protect Jerusalem
by protecting it, He will rescue it,
by sparing it, He will deliver it.
International Standard Version
Like birds hovering overhead, so the LORD of the Heavenly Armies will protect Jerusalem; he will shield and deliver it; and he will pass over and bring it to safety.
A Conservative Version
As birds hovering, so LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver. He will pass over and preserve.
American Standard Version
As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it , he will pass over and preserve it .
Amplified
Like flying birds, so will the Lord of hosts protect Jerusalem;
He will protect and save it,
He will pass over and rescue it.
Bible in Basic English
Like birds with outstretched wings, so will the Lord of armies be a cover to Jerusalem; he will be a cover and salvation for it, going over it he will keep it from danger.
Darby Translation
As birds with outstretched wings, so will Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he will also deliver, passing over, he will rescue it.
Julia Smith Translation
Its birds flying, so will Jehovah of armies cover over Jerusalem, covering and he delivered; and passing over he saved.
King James 2000
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending, he will also deliver it; and passing over, he will preserve it.
Modern King James verseion
As birds flying, so Jehovah of Hosts will defend Jerusalem; also defending, He will deliver it; and passing over He will preserve it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as birds flutter about their nests, so shall the LORD of Hosts keep, save, defend and deliver Jerusalem.
NET Bible
Just as birds hover over a nest, so the Lord who commands armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it; as he passes over he will rescue it.
New Heart English Bible
As birds hovering, so the LORD of hosts will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
The Emphasized Bible
As little mother-birds hovering, so, will Yahweh of hosts throw a covering ever Jerusalem, - Covering, so will he rescue, Passing over, so will he deliver!
Webster
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
World English Bible
As birds hovering, so Yahweh of Armies will protect Jerusalem. He will protect and deliver it. He will pass over and preserve it."
Youngs Literal Translation
As birds flying, so doth Jehovah of Hosts Cover over Jerusalem, covering and delivering, Passing over, and causing to escape.'
Themes
Battle of Life » God » Represented as » A defence
Birds » Rapid flight of, alluded to
Topics
Interlinear
Natsal
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 31:5
Verse Info
Context Readings
The Egyptians Are No Help
4 For Yahweh said this to me: "As which lion growls and young lion over its prey when {a full group} of shepherds is called against him, it is not terrified by their voice, and to their noise it does not respond, so Yahweh of hosts will come down to fight upon Mount Zion and upon its hill. 5 Like birds flying [overhead], so Yahweh of hosts will protect Jerusalem; he will protect and deliver [it]; he will pass over and rescue [it]. 6 Turn back to [the one against] whom the sons of Israel have made deep rebellion.
Cross References
Psalm 91:4
With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness [will be] a shield and a buckler.
Deuteronomy 32:11
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
Exodus 12:27
you will say, 'It [is] a Passover sacrifice for Yahweh, who passed over the houses of the {Israelites} in Egypt when he struck Egypt; and he delivered our houses.'" And the people knelt down and they worshiped.
Exodus 19:4
'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.
Psalm 37:40
And Yahweh helps them and he rescues them. He rescues them from [the] wicked and saves them, because they take refuge in him.
Psalm 46:5
God [is] in the midst of her; she will not be made to totter. God will help her {at daybreak}.
Isaiah 10:14
And my hand has found, like nest, the wealth of the peoples, and like the gathering of forsaken eggs, I myself have gathered all the earth. And [there] was no fluttering wing or open mouth or chirp."
Isaiah 37:35
'And I will defend this city, to save it for my sake and for the sake of David, my servant.'"
Isaiah 38:6
And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city." '