Parallel Verses
New American Standard Bible
And the
Like the crocus
King James Version
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Holman Bible
the desert will rejoice and blossom like a rose.
International Standard Version
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
A Conservative Version
The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Amplified
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the
Bible in Basic English
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
Darby Translation
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Julia Smith Translation
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.
King James 2000
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Lexham Expanded Bible
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
Modern King James verseion
The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.
NET Bible
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
New Heart English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.
The Emphasized Bible
Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
Webster
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
World English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
Youngs Literal Translation
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Topics
Interlinear
Tsiyah
`arabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:1
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
1
And the
Like the crocus
Names
Cross References
Isaiah 51:3
For the LORD shall surely comfort Zion; he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of singing.
Isaiah 55:12-13
For ye shall go out with joy, and be returned with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
Psalm 48:11
Let Mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad because of thy judgments.
Psalm 97:8
Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
Isaiah 4:2
In that day the branch of the LORD shall be for beauty and glory and the fruit of the earth for greatness and honour to those that are freed of Israel.
Isaiah 27:6
Days shall come when Jacob shall take root: Israel shall blossom and bud, and the face of the world shall be filled with fruit.
Isaiah 27:10
Otherwise the defenced city shall be made desolate, and the habitation shall be forsaken and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down and consume the branches thereof.
Isaiah 29:17
Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into Carmel a fruitful field, and shall not Carmel be esteemed as a forest?
Isaiah 32:15-16
until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness is turned into a fruitful field, and the fruitful field is counted for a forest.
Isaiah 40:3
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.
Isaiah 41:18-19
I will open rivers in high places and fountains in the midst of the plains; I will turn the wilderness into pools of water and the dry land into springs of water.
Isaiah 52:9-10
Sing praises, rejoice together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
Isaiah 61:10-11
I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of saving health; he has surrounded me with the robe of righteousness; as a bridegroom he has arrayed me, and as a bride made up of his jewels.
Isaiah 66:10-14
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: be filled with joy with her, all ye that mourn for her:
Ezekiel 36:35
who said, This desolate land used to be like the garden of Eden; and these waste and desolate and ruined cities used to be fortified.
Hosea 14:5-6
I will be as the dew unto Israel; he shall flourish as the lily and cast forth his roots as Lebanon.
Revelation 19:1-7
And after these things I heard a great voice of a great company in the heaven, saying, Halelu-JAH; Salvation and glory and honour and power unto the Lord our God;