Parallel Verses

Holman Bible

The wilderness and the dry land will be glad;
the desert will rejoice and blossom like a rose.

New American Standard Bible

The wilderness and the desert will be glad,
And the Arabah will rejoice and blossom;
Like the crocus

King James Version

The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

International Standard Version

"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,

A Conservative Version

The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

American Standard Version

The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Amplified

The wilderness and the dry land will be glad;
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the autumn crocus.

Bible in Basic English

The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.

Darby Translation

The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Julia Smith Translation

The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.

King James 2000

The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

Lexham Expanded Bible

Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.

Modern King James verseion

The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.

NET Bible

Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!

New Heart English Bible

The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.

The Emphasized Bible

Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:

Webster

The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.

World English Bible

The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.

Youngs Literal Translation

They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and the solitary place
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

shall be glad
שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

for them and the desert
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

and blossom
פּרח 
Parach 
Usage: 37

References

Context Readings

The Ransomed Return To Zion

1 The wilderness and the dry land will be glad;
the desert will rejoice and blossom like a rose.
2 It will blossom abundantly
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.


Cross References

Isaiah 51:3

For the Lord will comfort Zion;
He will comfort all her waste places,
and He will make her wilderness like Eden,
and her desert like the garden of the Lord.
Joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and melodious song.

Isaiah 55:12-13

You will indeed go out with joy
and be peacefully guided;
the mountains and the hills will break into singing before you,
and all the trees of the field will clap their hands.

Psalm 48:11

Mount Zion is glad.
The towns of Judah rejoice
because of Your judgments.

Psalm 97:8

Zion hears and is glad,
and the towns of Judah rejoice
because of Your judgments, Lord.

Isaiah 4:2

On that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of Israel’s survivors.

Isaiah 27:6

In days to come, Jacob will take root.
Israel will blossom and bloom
and fill the whole world with fruit.

Isaiah 27:10

For the fortified city will be deserted,
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.

Isaiah 29:17

Isn’t it true that in just a little while
Lebanon will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest?

Isaiah 32:15-16

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

Isaiah 40:3

A voice of one crying out:

Prepare the way of the Lord in the wilderness;
make a straight highway for our God in the desert.

Isaiah 41:18-19

I will open rivers on the barren heights,
and springs in the middle of the plains.
I will turn the desert into a pool of water
and dry land into springs of water.

Isaiah 52:9-10

Be joyful, rejoice together,
you ruins of Jerusalem!
For the Lord has comforted His people;
He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 61:10-11

I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.

Isaiah 66:10-14

Be glad for Jerusalem and rejoice over her,
all who love her.
Rejoice greatly with her,
all who mourn over her—

Ezekiel 36:35

Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’

Hosea 14:5-6

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.

Revelation 19:1-7

After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying:

Hallelujah!
Salvation, glory, and power belong to our God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain