Parallel Verses
Holman Bible
the desert will rejoice and blossom like a rose.
New American Standard Bible
And the
Like the crocus
King James Version
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
International Standard Version
"The desert and the dry land will rejoice; the desert will celebrate and blossom. Like crocuses,
A Conservative Version
The wilderness and the dry land shall be glad. And the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
American Standard Version
The wilderness and the dry land shall be glad; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Amplified
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the
Bible in Basic English
The waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
Darby Translation
The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Julia Smith Translation
The desert and the dryness shall be glad for them; and the sterile region shall rejoice and blossom as the meadow flower.
King James 2000
The wilderness and the dry land shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
Lexham Expanded Bible
Wilderness and dry land shall be glad, and desert shall rejoice and blossom like the crocus.
Modern King James verseion
The wilderness and the desert shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the crocus.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the desert and wilderness shall rejoice, the waste ground shall be glad, and flourish as the lily.
NET Bible
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
New Heart English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like the crocus.
The Emphasized Bible
Wilderness and parched land, shall be glad for them, - And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
Webster
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice and blossom as the rose.
World English Bible
The wilderness and the dry land will be glad. The desert will rejoice and blossom like a rose.
Youngs Literal Translation
They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
Topics
Interlinear
Tsiyah
`arabah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:1
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
1
the desert will rejoice and blossom like a rose.
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.
Names
Cross References
Isaiah 51:3
He will comfort all her waste places,
and He will make her wilderness like Eden,
and her desert like the garden of the Lord.
Joy and gladness will be found in her,
thanksgiving and melodious song.
Isaiah 55:12-13
and be peacefully guided;
the mountains and the hills will break into singing before you,
and all the trees of the field will clap their hands.
Psalm 48:11
The towns
because of Your judgments.
Psalm 97:8
and the towns
because of Your judgments, Lord.
Isaiah 4:2
On that day the Branch of
Isaiah 27:6
Israel will blossom and bloom
and fill the whole world with fruit.
Isaiah 27:10
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.
Isaiah 29:17
Lebanon will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest?
Isaiah 32:15-16
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.
Isaiah 40:3
A voice of one crying out:
make a straight highway for our God in the desert.
Isaiah 41:18-19
and springs in the middle of the plains.
I will turn the desert into a pool of water
and dry land into springs of water.
Isaiah 52:9-10
you ruins of Jerusalem!
For the Lord has comforted His people;
He has redeemed Jerusalem.
Isaiah 61:10-11
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.
Isaiah 66:10-14
all who love her.
Rejoice greatly with her,
all who mourn over her—
Ezekiel 36:35
Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden.
Hosea 14:5-6
he will blossom like the lily
and take root like the cedars of Lebanon.
Revelation 19:1-7
After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying:
Salvation, glory, and power belong to our God,