Parallel Verses
Holman Bible
and the thirsty land springs of water.
In the haunt of jackals,
there will be grass, reeds, and papyrus.
New American Standard Bible
And the thirsty ground
In the
Grass becomes reeds and rushes.
King James Version
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
International Standard Version
the burning sands will become a pool, and the thirsty ground fountains of water. In the haunts of jackals there will be a verdant resting place with reeds and rushes."
A Conservative Version
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water. In the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
American Standard Version
And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.
Amplified
And the burning sand (mirage) will become a pool [of water]
And the thirsty ground springs of water;
In the haunt of jackals,
Grass becomes reeds and
Bible in Basic English
And the burning sand will become a pool, and the dry earth springs of waters: the fields where the sheep take their food will become wet land, and water-plants will take the place of grass.
Darby Translation
And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
Julia Smith Translation
And the dry was for a pool, and the thirsty land for fountains of water: in the dwelling of jackals its lying down, an enclosure for the reed and the bulrush
King James 2000
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of jackals, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
Lexham Expanded Bible
And the parched ground shall become pool, and [the] thirsty ground springs of water. Her resting place [is] in a settlement of jackals; [the] grass [shall become] like reeds and rushes.
Modern King James verseion
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land shall become springs of water in the home of jackals, in its lair, and a place for the reed and rush.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The dry ground shall turn to rivers, and the thirsty to springs of water. Whereas dragons dwelt afore, there shall grow sweet flowers and green rushes.
NET Bible
The dry soil will become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus will grow.
New Heart English Bible
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
The Emphasized Bible
Then shall the glowing sand, become a lake, And thirsty ground - springs of water, - In the home of the wild dog - its lair, Shall he an enclosure for cane and paper - reed.
Webster
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
World English Bible
The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
Youngs Literal Translation
And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.
Interlinear
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 35:7
Verse Info
Context Readings
The Ransomed Return To Zion
6
and the tongue of the mute will sing for joy,
for water will gush in the wilderness,
and streams in the desert;
and the thirsty land springs of water.
In the haunt of jackals,
there will be grass, reeds, and papyrus.
it will be called the Holy Way.
The unclean will not travel on it,
but it will be for the one who walks the path.
Even the fool will not go astray.
Cross References
Isaiah 13:22
and jackals, in the luxurious palaces.
Babylon’s time is almost up;
her days are almost over.
Isaiah 34:13
her fortified cities, with thistles and briers.
She will become a dwelling for jackals,
an abode
Isaiah 49:10
the scorching heat or sun will not strike them;
for their compassionate One will guide them,
and lead them to springs of water.
Isaiah 19:6
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.
Isaiah 29:17
Lebanon will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest?
Isaiah 44:3-4
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit
and My blessing on your offspring.
Hosea 1:10-11
will be like the sand of the sea,
which cannot be measured or counted.
And in the place where they were told:
You are not My people,
they will be called: Sons of the living God.
Matthew 21:43
Luke 13:29
John 4:14
John 7:38
Acts 26:18
1 Corinthians 6:9-11
Don’t you know that the unrighteous
1 John 5:19-20
We know that we are of God, and the whole world is under the sway of the evil one.
Revelation 12:9-12
So the great dragon was thrown out—the ancient serpent,
Revelation 18:2
He cried in a mighty voice:
Babylon the Great has fallen!
She has become a dwelling for demons,
a haunt for every unclean spirit,
a haunt for every unclean bird,
and a haunt
Revelation 20:2-3
He seized the dragon, that ancient serpent who is the Devil and Satan,