Parallel Verses
Holman Bible
Who have you raised your voice against
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
New American Standard Bible
And against whom have you raised your voice
And
Against the
King James Version
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
International Standard Version
Whom have you insulted and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
A Conservative Version
Whom have thou defied and blasphemed? And against whom have thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? [Even] against the Holy One of Israel.
American Standard Version
Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Amplified
“Whom have you taunted and blasphemed?
And against whom have you raised your voice
And haughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!
Bible in Basic English
Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.
Darby Translation
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.
Julia Smith Translation
Whom didst thou reproach and revile, and against whom didst thou raise up the voice, and wilt thou lift up thine eyes on high to the Holy One of Israel?
King James 2000
Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel.
Lexham Expanded Bible
Whom have you taunted and blasphemed, and against whom have you raised up [your] voice and lifted your eyes upward? To the holy one of Israel!
Modern King James verseion
Whom have you mocked and blasphemed? And against whom have you raised your voice and lifted up your eyes on high? Even against the Holy One of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But thou Sennacherib, whom hast thou defied and blasphemed? And against whom hast thou lifted up thy voice, and exalted thy proud looks? Even against the holy one of Israel.
NET Bible
Whom have you taunted and hurled insults at? At whom have you shouted and looked so arrogantly? At the Holy One of Israel!
New Heart English Bible
Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
The Emphasized Bible
Whom, hast thou reproached and insulted? And, against whom, hast thou lifted high thy voice? Yea thou hast proudly raised thine eyes, against the Holy One of Israel.
Webster
Whom hast thou reproached and blasphemed; and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted thy eyes on high? even against the Holy One of Israel.
World English Bible
Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
Youngs Literal Translation
Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Assyria » Sennacherib king of » Reproved for pride and blasphemy
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Charaph.
Ruwm
Qowl
Nasa'
`ayin
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:23
Verse Info
Context Readings
God's Answer
22
this is the word the Lord has spoken against him:
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem shakes her head
behind your back.
Who have you raised your voice against
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
You have said, “With my many chariots
I have gone up to the heights of the mountains,
to the far recesses of Lebanon.
I cut down its tallest cedars,
its choice cypress trees.
I came to its distant heights,
its densest forest.
Cross References
Ezekiel 39:7
So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am Yahweh, the Holy One in Israel.
Exodus 5:2
But Pharaoh responded, “Who is Yahweh that I should obey Him by letting Israel go? I do not know anything about Yahweh, and besides, I will not let Israel go.”
Exodus 9:17
You are still acting arrogantly against
Exodus 15:11
Who is like You, glorious in holiness,
revered with praises, performing wonders?
2 Kings 19:4
Perhaps Yahweh your God
2 Kings 19:22
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
2 Chronicles 32:17
He also wrote letters to mock Yahweh, the God of Israel, saying against Him:
Just like the national gods of the lands that did not deliver their people from my power, so Hezekiah’s God will not deliver His people from my power.
Psalm 44:16
because of the enemy and avenger.
Psalm 73:9
and their tongues strut across the earth.
Psalm 74:18
and a foolish people has insulted Your name.
Psalm 74:23
the tumult of Your opponents that goes up constantly.
Proverbs 30:13
and pretentious its looks.
Isaiah 2:11
and the loftiness of men will be brought low;
the Lord alone will be exalted on that day.
Isaiah 10:13-15
For he said:
and wisdom, for I am clever.
I abolished the borders of nations
and plundered their treasures;
like a mighty warrior, I subjugated the inhabitants.
Isaiah 10:20
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who struck them, but they will faithfully depend on the Lord, the Holy One of Israel.
Isaiah 12:6
for the Holy One of Israel
in His greatness.”
Isaiah 14:13-14
“I will ascend to the heavens;
I will set up my throne
above the stars of God.
I will sit on the mount of the gods’ assembly,
in the remotest parts of the North.
Isaiah 17:7
On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.
Isaiah 30:11-12
Leave the pathway.
Rid us of the Holy One of Israel.”
Isaiah 37:4
Perhaps Yahweh your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God,
Isaiah 37:10-13
“Say this to Hezekiah king of Judah: ‘Don’t let your God, whom you trust, deceive you
Isaiah 41:14
you men
I will help you—
this is the Lord’s declaration.
Your Redeemer
Isaiah 41:16
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 43:3
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.
Isaiah 43:14
This is what the Lord, your Redeemer,
and bring all of them as fugitives,
even the Chaldeans
Ezekiel 28:2
“Son of man, say to the ruler of Tyre: This is what the Lord God says:
and you have said, ‘I am a god;
I sit in the seat of gods
in the heart of the sea.’
Yet you are a man and not a god,
though you have regarded your heart
as that of a god.
Ezekiel 28:9
in the presence of those who kill
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
Daniel 5:20-23
But when his heart was exalted and his spirit became arrogant,
Daniel 7:25
He will speak words against the Most High
Habakkuk 1:12-13
My Holy One,
Lord, You appointed them to execute judgment;
my Rock,
2 Thessalonians 2:4
He opposes and exalts himself above every so-called god
Revelation 13:1-6
And I saw a beast coming up out of the sea.