Parallel Verses

International Standard Version

Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came.

New American Standard Bible

"Because of your raging against Me And because your arrogance has come up to My ears, Therefore I will put My hook in your nose And My bridle in your lips, And I will turn you back by the way which you came.

King James Version

Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Holman Bible

Because your raging against Me
and your arrogance have reached My ears,
I will put My hook in your nose
and My bit in your mouth;
I will make you go back
the way you came.

A Conservative Version

Because of thy raging against me, and because thine arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou came.

American Standard Version

Because of thy raging against me, and because thine arrogancy is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

Amplified

Because your raging against Me and your arrogance and careless ease have come to My ears, therefore will I put My hook in your nose and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way you came.

Bible in Basic English

Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.

Darby Translation

Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest.

Julia Smith Translation

Because thine anger against me and thine arrogance came up into mine ear, and I put my hook in thy nose and my curb in thy lips, and I turned thee back in the way which thou camest in it

King James 2000

Because your rage against me, and your tumult, has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

Lexham Expanded Bible

Because you were enraged {against} me, and your noise has come up to my ears, I will put my hook in your nose and my bridle on your lips, and I will turn you back on the way [by] which you came.

Modern King James verseion

Because of your raging against Me, and your arrogance has come up into My ears, therefore I will put My hook in your nose, and My bridle in your lips, and I will turn you back by the way which you came.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore thy furiousness against me, and thy pride is come before me. I will put a ring in thy nose, and a bridle bit in the jaws of thee, and turn thee about, even the same way thou camest.

NET Bible

Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I will put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I will lead you back the way you came."

New Heart English Bible

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore I will put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

The Emphasized Bible

Because, thy raging against me, and thy contempt, have come up into mine ears, Therefore will I put My ring in thy nose, and My bit in thy lips, And will turn thee back, by the way by which thou earnest.

Webster

Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into my ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

World English Bible

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

Youngs Literal Translation

Because of thy anger towards Me, And thy noise -- it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רגז 
Ragaz 
Usage: 41

against me, and thy tumult
שׁאנן 
Sha'anan 
Usage: 10

is come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

אזן 
'ozen 
Usage: 187

therefore will I put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my hook
חחי חח 
Chach 
Usage: 7

and my bridle
מתג 
metheg 
Usage: 4

in thy lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

and I will turn thee back
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

God's Answer

28 ""I know when you rise up and when you sit down, your comings and goings and how you've become enraged at me. 29 Your insolence has reached my ears, so I'll put my hook in your nose and my bit in your mouth, and I'll make you turn back on the road by which you came. 30 "And this will be your sign, Hezekiah: Eat this year what grows on its own, and in the second year what springs from that. But in the third year sow, reap, plant vineyards, and eat their fruit.


Cross References

Isaiah 30:28

His breath is like an overflowing torrent, and it rises right up to the neck, to shake the nations in the sieve of destruction, and to place in the jaws of the nations a bit that leads them astray.

Ezekiel 38:4

I'm going to turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out you and your whole army along with your horses and cavalry riders, all of them richly attired, a magnificent company replete with buckler and shield, and all of them wielding battle swords.

Isaiah 10:12

"For the Lord has finished all his work against Mount Zion and against Jerusalem; he will punish the speech that comes from that willful heart of Assyria's king and the haughty look in his eyes.

Isaiah 37:34

By the same way that he came, he will return; he won't enter this city,' declares the LORD,

Ezekiel 29:4

"So I'm going to plant a hook in your jaw and make the fish in your waterways grab hold of your scales. I'll bring you up out of the middle of your waterways, along with all of the fish from your waterways that cling to your scales,

2 Kings 19:27-28

"But when you sit down, when you go out, and when you come in, I'm aware of it!

Job 15:25-26

"For he has raised his fist against God, defying the Almighty.

Job 41:2

Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook?

Psalm 2:1-3

Why are the nations in an uproar, and their people involved in a vain plot?

Psalm 32:9

Don't be like a horse or mule, without understanding. They are held in check by a bit and bridle in their mouths; otherwise they will not remain near you.

Psalm 46:6

The nations roared; the kingdoms were shaken. His voice boomed; the earth melts.

Psalm 74:4

Those who are opposing you roar where we were meeting with you; they unfurl their war banners as signs.

Psalm 74:23

Don't ignore the shout of those opposing you, The uproar of those who rebel against you continuously. To the Director: To the tune of "Do not Destroy!" A psalm of Asaph. A song.

Psalm 83:2

See! Your enemies rage; those who hate you issue threats.

Psalm 93:3-4

The rivers have flooded, LORD; the rivers have spoken aloud, the rivers have lifted up their crushing waves.

Isaiah 36:4

The field commander told them:

Isaiah 36:10

One other thing: have I really marched against this country to destroy it apart from the LORD's direction? The LORD himself ordered me, "March against this country to destroy it.'"

Isaiah 37:10

When he heard it, he returned and sent messengers to Hezekiah: "Say this to Hezekiah king of Judah: "Don't let your God on whom you depend deceive you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

Amos 4:2

The Lord GOD has taken a sacred oath: "The day is coming when they will take you away on fishhooks, every last one of you on fishhooks.

Nahum 1:9-11

What are you scheming against the LORD? He will bring about utter desolation adversity will not strike twice!

Matthew 27:24

Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was about to break out instead. So he took some water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood. Attend to that yourselves."

John 15:22-23

"If I had not come and spoken to them, they would not have any sin. But now they have no excuse for their sin.

Acts 9:4

He dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?"

Acts 22:22

Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain