Parallel Verses

International Standard Version

So both of them sat down for a bit, ate and drank together, and the young woman's father invited the man, "Please, enjoy yourself and spend another night."

New American Standard Bible

So both of them sat down and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Please be willing to spend the night, and let your heart be merry."

King James Version

And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the damsel's father had said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thine heart be merry.

Holman Bible

So they sat down and the two of them ate and drank together. Then the girl’s father said to the man, “Please agree to stay overnight and enjoy yourself.”

A Conservative Version

So they sat down, and ate and drank, both of them together. And the damsel's father said to the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.

American Standard Version

So they sat down, and did eat and drink, both of them together: and the damsel's father said unto the man, Be pleased, I pray thee, to tarry all night, and let thy heart be merry.

Amplified

So both men sat down and ate and drank together, and the girl's father said to the man, Consent to stay all night and let your heart be merry.

Bible in Basic English

So seating themselves they had food and drink, the two of them together; and the girl's father said to the man, If it is your pleasure, take your rest here tonight, and let your heart be glad.

Darby Translation

So the two men sat and ate and drank together; and the girl's father said to the man, "Be pleased to spend the night, and let your heart be merry."

Jubilee 2000 Bible

And the two of them sat down together and ate and drank. And the damsel's father said unto the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and thy heart shall be merry.

Julia Smith Translation

And they will sit down and eat, they two together, and drink: and the girl's father will say to the man, Be willing, now, and lodge, and do good to thy heart.

King James 2000

And they sat down, and did eat and drink both of them together: for the young woman's father had said unto the man, Be content, I pray you, and tarry all night, and let your heart be merry.

Lexham Expanded Bible

So the two of them sat and ate and drank together, and the father of the young woman said to the man, "Please, agree to spend the night and {enjoy yourself}."

Modern King James verseion

And they sat down and ate and drank, both of them together, for the girl's father had said to the man, Please be content, and stay all night, and let your heart be merry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they sat down and did eat and drink both of them together. Then said the damsel's father unto the man, "Go to, I pray thee, and tarry all night and let thine heart be merry."

NET Bible

So the two of them sat down and had a meal together. Then the girl's father said to the man, "Why not stay another night and have a good time!"

New Heart English Bible

So they sat down, ate, and drank, both of them together. Then the young lady's father said to the man, "Please agree to stay the night, and enjoy yourself."

The Emphasized Bible

So they both of them sat down and did eat together, and drink. Then said the father of the damsel unto the man, Be content, I pray thee, and tarry the night, and let thy heart be glad.

Webster

And they sat down, and ate and drank both of them together: for the damsel's father had said to the man, Be content, I pray thee, and tarry all night, and let thy heart be merry.

World English Bible

So they sat down, ate, and drank, both of them together: and the young lady's father said to the man, "Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry."

Youngs Literal Translation

And they sit and eat both of them together, and drink, and the father of the young woman saith unto the man, 'Be willing, I pray thee, and lodge all night, and let thy heart be glad.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

and did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

יחד 
Yachad 
Usage: 141

נערה 
Na`arah 
Usage: 63

unto the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Be content
יאל 
Ya'al 
Usage: 18

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

References

American

Fausets

Smith

Context Readings

The Concubine And The Levite

5 On the fourth day, they got up early that morning, and the descendant of Levi got ready to leave. Then the young woman's father-in-law told him, "Fortify yourself by eating some food before you go." 6 So both of them sat down for a bit, ate and drank together, and the young woman's father invited the man, "Please, enjoy yourself and spend another night." 7 The man got up, intending to leave, but his father-in-law urged him to spend the night there again.


Cross References

Judges 16:25

Because they all got good and drunk, they ordered, "Go get Samson, so he can entertain us." So they called for Samson from the prison, and he entertained them while they made him stand between the pillars.

Judges 19:9

When the man got up to leave with his mistress and servant, his father-in-law, the young woman's father, told him, "Look now, evening is coming, so please spend another night. See how the daylight is fading, so spend the night here and enjoy yourself. Then tomorrow get up early and leave on your journey home."

Ruth 3:7

After Boaz had finished eating and drinking to his heart's content, he went over and lay down next to the pile of threshed grain. Ruth came in quietly, uncovered his feet, and lay down.

Esther 1:10

A week later, when the king was under the influence of all that wine, he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served King Ahasuerus,

Judges 9:27

They went out into the fields, harvested their vineyards, made some wine, and threw a party. Then they went into the temple of their god, ate, drank, and cursed Abimelech.

Judges 19:21-22

So he took him into his home and fed the donkeys while they refreshed themselves and had dinner.

1 Samuel 25:36

Abigail returned to Nabal, and he was there in his house holding a festival like the festival of a king. Nabal's heart was glad, and he was very drunk, so she didn't tell him anything at all until morning.

Psalm 104:15

like wine that makes the heart of people happy, oil that makes the face glow, and food that sustains people.

Luke 12:19

Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

1 Thessalonians 5:3

When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.

Revelation 11:10

Those living on earth will gloat over them, celebrate, and send gifts to each other, because these two prophets had tormented those living on earth.

Revelation 11:13

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain