Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and it will be a shelter for shade from [the] heat by day, and a refuge and a hiding place from rainstorm and from rain.
New American Standard Bible
There will be a
King James Version
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
Holman Bible
and there will be a booth for shade from heat by day, and a refuge and shelter from storm and rain.
International Standard Version
and also to serve as a refuge and shelter from storms and rain."
A Conservative Version
And there shall be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge, and for a covert from storm and from rain.
American Standard Version
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
Amplified
And there will be a pavilion for shade from the heat by day, and a refuge and a shelter from the storm and the rain.
Bible in Basic English
And a shade in the daytime from the heat, and a safe cover from storm and from rain.
Darby Translation
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.
Julia Smith Translation
And a booth shall be for a shadow by day from heat, and for a refuge, and for a hiding place from the storm, and from rain.
King James 2000
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from storm and from rain.
Modern King James verseion
And there shall be a booth for a shade by day from the heat, and for a refuge, and for a hiding place from storm and rain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jerusalem shall be a tabernacle for a shadow because of heat in the daytime, and place and refuge where a man may keep him from weather and rain.
NET Bible
By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
New Heart English Bible
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
The Emphasized Bible
And a pavilion, shall there be For a shade by day, from the heat, - and For a refuge and for a shelter, from storm and from rain.
Webster
And there shall be a tabernacle for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
World English Bible
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
Youngs Literal Translation
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
Themes
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Protection » Is vouchsafed to saints in » Providing a refuge for them
Topics
Interlinear
Cukkah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 4:6
Verse Info
Context Readings
The Glory Of The Branch Of Yahweh
5 Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy, 6 and it will be a shelter for shade from [the] heat by day, and a refuge and a hiding place from rainstorm and from rain.
Names
Cross References
Isaiah 25:4
For you have been a refuge to the poor, a refuge to the needy in his distress, a shelter from [the] rainstorm, a shade from [the] heat. For [the] breath of [the] ruthless [was] like a rainstorm against a wall,
Psalm 27:5
Because he will hide me in his shelter in [the] day of trouble. He will conceal me in the hiding place of his tent. He will set me high upon a rock.
Isaiah 32:2
And each one will be like a hiding place from [the] wind and a covering from [the] rainstorm, like streams of water in a dry region, like [the] shade of a large rock in a weary land.
Psalm 91:1
[One who] lives in the secret place of the Most High will lodge in the shadow of Shaddai.
Psalm 121:5-6
Yahweh [is] your protector; Yahweh [is] your shade at your right hand.
Proverbs 18:10
A tower of strength is the name of Yahweh; into him the righteous will run and be safe.
Isaiah 8:14
And he will become like a sanctuary and a stumbling-stone, and like a stumbling-rock for the two houses of Israel, like a trap and a snare for the inhabitants of Jerusalem.
Isaiah 32:18-19
And my people will dwell in a settlement of peace and in a dwelling place of security and in undisturbed resting places.
Ezekiel 11:16
Therefore say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Though I have removed them [far away] among the nations and though I have scattered them among the countries, yet I was a sanctuary to them [for a] little while in the countries {to which they have gone}.'"
Matthew 7:24-27
"Therefore everyone who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Hebrews 6:18
in order that through two unchangeable things, in which [it is] impossible for God to lie, we who have taken refuge may have powerful encouragement to hold fast to the hope set before [us],
Hebrews 11:7
By faith Noah, having been warned about things not yet seen, out of reverence constructed an ark for the deliverance of his family, by which he pronounced sentence on the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
Revelation 7:16
They will not be hungry [any] longer or be thirsty [any] longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat,