Parallel Verses
New American Standard Bible
And its inhabitants are like
Who
And spreads them out like a
King James Version
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
Holman Bible
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.
International Standard Version
He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,
A Conservative Version
[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,
American Standard Version
It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
Amplified
It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers;
[It is He] who stretches out the heavens like a veil
And spreads them out like a tent to dwell in.
Bible in Basic English
It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.
Darby Translation
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;
Julia Smith Translation
He sitting upon the circle of the earth, and its inhabitants as locusts; he stretching out the heavens as fine cloth, and he will extend them as a tent to dwell in:
King James 2000
It is he that sits upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:
Lexham Expanded Bible
[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],
Modern King James verseion
It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That he sitteth upon the Circle of the world, and that all the inhabiters of the world are, in comparison of him, but as grasshoppers; That he spreadeth out the heavens as a covering, he stretcheth them out as a tent to dwell in;
NET Bible
He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.
New Heart English Bible
It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;
The Emphasized Bible
It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;
Webster
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
World English Bible
It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;
Youngs Literal Translation
He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.
Themes
Agriculture » Foes of » Grasshoppers
Government » God setting up and removing kings
Heaven/the heavens » The lord stretching out the heavens
Insignificance of man » A grasshopper when compared to God
Man » Apparent insignificance of » A grasshopper when compared to God
Man » Insignificance of » A grasshopper when compared to God
Topics
Interlinear
Yashab
Yashab
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:22
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
21
Have you not known? Have you not heard? Has it not been told to you from the beginning? Have you not understood since the earth was founded?
22
And its inhabitants are like
Who
And spreads them out like a
Cross References
Numbers 13:33
We saw Nephilim there. The descendants of Anak are Nephilim. We felt as small as grasshoppers. That is no doubt how we must have looked to them.
Psalm 104:2
You cover yourself with light as with a cloak. You stretch out clouds in the sky like a curtain.
Job 9:8
He alone spreads out the heavens and treads on the waves of the sea.
Isaiah 42:5
God created the heavens and stretched them out. He fashioned the earth and all that lives there. He gave life and breath to all its people. And now Jehovah God says to his servant:
Isaiah 44:24
I am Jehovah, your savior. I am the one who created you. I am Jehovah, the Creator of all things. I alone stretched out the heavens! No one helped me when I made the earth (I was by myself) (Who was with me?).
Job 22:14
Thick clouds enwrap him, so that he does not see, and he walks on the dome of the heavens.'
Job 36:29
Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion?
Job 37:18
Have you, like him, spread out the skies, strong as a cast metal mirror?
Job 38:4-9
Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand.
Psalm 2:4
The One who dwells in heaven laughs. Jehovah scoffs at them.
Psalm 29:10
Jehovah sat enthroned over the flood. Jehovah sits enthroned as king forever.
Psalm 68:33
God rides through the highest heavens, which are from ancient times, the highest heaven. Listen! He makes his powerful voice heard.
Psalm 102:25-26
You founded the earth of old. The heavens are the work of your hands.
Proverbs 8:27
When he prepared the heavens, I was there. When he circled the face of the deep:
Isaiah 19:1
Jehovah rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him. The hearts of the Egyptians melt (their courage fails) within them.
Isaiah 40:15
Truly the nations are like a drop in a bucket! They are regarded as dust on the scales! He weighs the islands as though they were fine dust.
Isaiah 40:17
Before him all the nations are as nothing! He regards them as worthless and less than nothing.
Isaiah 51:13
You forget Jehovah your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. Will you live in constant terror of the human oppressor, who is bent on your destruction? Will you fear your enemies from morning until night?
Isaiah 66:1
This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?
Jeremiah 10:12
He who made the earth by his power, and established the world by his wisdom; also stretched out the heavens by his understanding.
Zechariah 12:1
The prophetic utterance of the word of Jehovah concerning Israel. Jehovah declared: Who stretches forth the heavens? Who lays the foundation of the earth? Who forms the spirit of man within him?
Hebrews 1:10-12
And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands. (Psalm 102:25)