Parallel Verses

New American Standard Bible

“I will lead the blind by a way they do not know,
In paths they do not know I will guide them.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These are the things I will do,
And I will not leave them undone.”

King James Version

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Holman Bible

I will lead the blind by a way they did not know;
I will guide them on paths they have not known.
I will turn darkness to light in front of them
and rough places into level ground.
This is what I will do for them,
and I will not forsake them.

International Standard Version

I'll help the blind walk, even on a road they do not know; I'll guide them in directions they do not know. I'll turn the dark places into light in front of them, and the rough places into level ground. These are the things I will do, and I won't abandon them.

A Conservative Version

And I will bring the blind by a way that they know not. I will lead them in paths that they know not. I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things I will do, and I will not forsake them.

American Standard Version

And I will bring the blind by a way that they know not; in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked places straight. These things will I do, and I will not forsake them.

Amplified


“I will lead the blind by a way they do not know;
I will guide them in paths that they do not know.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These things I will do [for them],
And I will not leave them abandoned or undone.”

Bible in Basic English

And I will take the blind by a way of which they had no knowledge, guiding them by roads strange to them: I will make the dark places light before them, and the rough places level. These things will I do and will not give them up.

Darby Translation

And I will bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not will I lead them; I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Julia Smith Translation

I brought the blind by a way they knew not; and I will cause them to tread in beaten paths they knew not: I will set darkness for light before them, and crooked ways into straightness; these words I did them, and I forsook them not

King James 2000

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Lexham Expanded Bible

And I will lead the blind by a road they do not know; I will cause [them] to tread on paths they have not known. I will make darkness {in their presence} into light and rough places into level ground. These [are] the things I will do, and I will not forsake them.

Modern King James verseion

And I will bring the blind by a way they knew not; I will lead them in paths they have not known; I will make darkness light before them, and crooked things straight. I will do these things to them, and not forsake them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will bring the blind into the street, that they know not: and lead them in to a foot path, that they are ignorant in. I shall make darkness light before them, and the thing that is crooked to be straight. These things will I do, and not forget them.

NET Bible

I will lead the blind along an unfamiliar way; I will guide them down paths they have never traveled. I will turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I will do for them. I will not abandon them.

New Heart English Bible

I will bring the blind by a way that they do not know. I will lead them in paths that they do not know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

The Emphasized Bible

Thus will I lead the blind, by a way they know not, In paths they know not, will I guide them, - I will make the place that was dark before them to be, light. And crooked ways, to be, straight, These things, have I done unto them, And have not forsaken them.

Webster

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do for them, and not forsake them.

World English Bible

I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them.

Youngs Literal Translation

And I have caused the blind to go, In a way they have not known, In paths they have not known I cause them to tread, I make a dark place before them become light, And unlevelled places become a plain, These are the things I have done to them, And I have not forsaken them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring
ילך 
Yalak 
Usage: 0

the blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

by a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

not I will lead
דּרך 
Darak 
Usage: 63

them in paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מחשׁך 
Machshak 
Usage: 7

אור 
'owr 
Usage: 122

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

מעקשׁ 
Ma`aqash 
Usage: 1

מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

will I do

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

15 I will destroy the hills and mountains and dry up the grass and trees. I will turn the river valleys into deserts and dry up the pools of water. 16 “I will lead the blind by a way they do not know,
In paths they do not know I will guide them.
I will make darkness into light before them
And rugged places into plains.
These are the things I will do,
And I will not leave them undone.”
17 Those who trust in idols and call images their gods will be humiliated and disgraced.

Cross References

Isaiah 29:18

The deaf will be able to hear the words of the book read to them. The blind will be freed from gloom and darkness.

Isaiah 32:3

Their eyes and ears will be open to the needs of the people.

Isaiah 40:4

Every valley will be raised up! Every mountain and hill made low. The rough ground will become level and the rugged places a plain.

Luke 1:78-79

A rising of light will visit us from on high because of the tender mercy of our God.

Luke 3:5

Every valley shall be filled. Every mountain and hill shall be brought low. The crooked shall become straight and the rough ways smooth.

Hebrews 13:5

You should be free from the love of money. Be content with what you have, for he has said: I will not leave you. I will not forsake you.

Psalm 94:14

Jehovah will not abandon his people. He will not desert those who belong to him.

Isaiah 30:21

You will hear a voice behind you say: This is the way. Walk in it, whether it turns to the right or to the left.

Isaiah 35:5

Then the blind will be able to see, and the deaf will hear.

Isaiah 35:8

There will be a highway there, called: The Road of Holiness. No sinner will ever travel that road. No fools will mislead those who follow it.

Jeremiah 31:8-9

I am bringing them from the North Country. I will gather them from the remote parts of the earth. Among them are the blind and the lame, the woman with child and she who is in labor with child. As a great company they will return here.

Ephesians 5:8

You were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk (live) (be occupied) as children of light

Joshua 3:4

You should keep a space of a thousand yards between you and the ark. Do not come near it, that you may know the way by which you must go: for you have not passed this way before.

Ecclesiastes 1:15

What is crooked cannot be made straight. What is lacking cannot be numbered.

Ecclesiastes 7:13

Consider the work of God. Who can make straight what he has made crooked?

Isaiah 29:24

People who stray will learn to understand. Those who always grumble will be glad to be taught.

Isaiah 41:3

He pursues them and moves on unscathed. He goes by a path his feet have not traveled before.

Isaiah 45:2

I will go ahead of you, Cyrus. I will smooth out the rough places. I will break down the copper doors and cut through the iron bars.

Isaiah 48:17

This is what Jehovah your Defender (Redeemer), the Holy One of Israel, says: I am Jehovah your God. I teach you what is best for you. I lead you where you should go.

Isaiah 54:13

Your sons will all be taught by Jehovah. Your sons will have an abundance of peace.

Isaiah 60:1-2

Arise O woman and shine! Your light has come, and the glory of Jehovah beams on you.

Isaiah 60:19-20

The sun will no longer be your light during the day. The brightness of the moon will not give you light, for Jehovah will be your everlasting light. Your God will be your glory.

Jeremiah 32:39-41

I will give them the same attitude and the same purpose so that they will respect and reverence me as long as they live. This will be for their good and for the good of their children.

Ezekiel 14:23

You will be comforted when you see how they live. Then you will know that everything I have done was done for a reason,' declares the Lord Jehovah.'

Hosea 2:6

Behold, I (Jehovah) will fence her way with thorns. I will build a wall against her that she will not find her path.

Hosea 2:14

Therefore, behold, I will entice her into the wilderness, and speak kindly to her.

Romans 5:8-10

But God demonstrates (commends) his own love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

Romans 8:29-31

Those he first recognized, he ordained in advance that they be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

2 Thessalonians 2:13-14

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Peter 1:3-5

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy he gave us a new birth to a living hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain