Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.
New American Standard Bible
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even
Rivers in the desert.
King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Holman Bible
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
A Conservative Version
Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Amplified
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Bible in Basic English
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
Darby Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Julia Smith Translation
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
King James 2000
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Modern King James verseion
Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.
NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
New Heart English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
The Emphasized Bible
Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Webster
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Youngs Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Deserts » Described as » Trackless
Forgetting » What the lord will forget
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Israel/jews » The lord choosing israel
Rivers » Illustrative » Of the gifts and graces of the holy spirit
Transgression » The reward for transgression
Topics
Interlinear
Tsamach
Yada`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:19
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
18 "You must not remember [the] former things, and you not must consider [the] former things. 19 Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert. 20 The animals of the field will honor me, jackals and daughters of [the] ostrich, for I give water in the wilderness, rivers in [the] desert, to give a drink [to] my chosen people,
Phrases
Cross References
Exodus 17:6
Look, I [will be] standing before you there on the rock in Horeb, and you will strike the rock, and water will come out from it, and the people will drink." And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.
Numbers 20:11
Then Moses lifted up his hand and struck the rock with his staff twice. And abundant water went out, and the community and their livestock drank.
Isaiah 41:18
I will open rivers on [the] barren heights and fountains in [the] midst of [the] valleys. I will make [the] wilderness like a pool of water and [the] land of dryness like springs of water.
Isaiah 42:9
Look! the former things have come, and I declare new things. I {announce} [them] to you before they sprout up."
Revelation 21:5
And the one seated on the throne said, "Behold, I am making all [things] new!" And he said, "Write, because these words are faithful and true."
Deuteronomy 8:15
the one leading you in the great and terrible desert [infested] with {dangerous} snakes and scorpions and parched ground, where there is no water, [and] the one bringing out water for you from flint rock,
Isaiah 48:6
You have heard; see it all. And will you not declare [it]? I {announce} new things to you from this time and hidden things that you have not known.
2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone [is] in Christ, [he is] a new creation; the old [things] have passed away; behold, new [things] have come.
Psalm 78:16-20
And he brought streams out of [the] rock and caused water to flow down like rivers.
Psalm 105:41
He opened [the] rock and waters flowed; they coursed through the dry places [like] a river.
Isaiah 35:6-10
Then [the] lame shall leap like the deer, and [the] tongue of [the] dumb shall sing for joy, for waters shall break forth in the wilderness and streams in the desert.
Isaiah 40:3-4
A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!
Isaiah 48:21-22
And [when] he led them through the deserts, they were not thirsty; he made water flow from [the] rock for them, and he split [the] rock, and [the] water gushed out.
Jeremiah 31:22
{How long} will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new [thing] on the earth, a woman, she shelters a man."
Luke 3:4-5
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah, "The voice of one crying out in the wilderness, 'Prepare the way of the Lord, make his paths straight!