Parallel Verses

Julia Smith Translation

Hear now, O Jacob and Israel, whom I chose:

New American Standard Bible

"But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen:

King James Version

Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

Holman Bible

“And now listen, Jacob My servant,
Israel whom I have chosen.

International Standard Version

"But now listen, Jacob my servant and Israel whom I have chosen:

A Conservative Version

Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.

American Standard Version

Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, who I have chosen:

Amplified

Yet now hear, O Jacob, My servant and Israel, whom I have chosen.

Bible in Basic English

And now, give ear, O Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself:

Darby Translation

And now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen:

King James 2000

Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

Lexham Expanded Bible

"But now hear, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.

Modern King James verseion

Yet now hear, O Jacob My servant, and Israel whom I have chosen;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So hear now, O Jacob my servant, and Israel whom I have chosen.

NET Bible

"Now, listen, Jacob my servant, Israel whom I have chosen!"

New Heart English Bible

Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.

The Emphasized Bible

Now, then - hear, O Jacob, my Servant, - and Israel whom I have chosen:

Webster

Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:

World English Bible

Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.

Youngs Literal Translation

And now, hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have fixed on:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

1 Hear now, O Jacob and Israel, whom I chose: 2 Thus said Jehovah making thee, and forming thee from the belly, he will help thee; Thou shalt not be afraid, my servant Jacob, and Jeshurun whom I chose.



Cross References

Isaiah 41:8

And thou, Israel, my servant Jacob whom I chose thee, the seed of Abraham my beloved:

Jeremiah 30:10

And thou my servant Jacob shall not fear, says Jehovah, and thou Israel shalt not be dismayed: for behold me saving thee from far off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob turned back and rested, and was quiet, and none making afraid.

Jeremiah 46:27-28

And thou shalt not fear, O my servant Jacob, and thou shalt not be terrified, O Israel: for behold me saving thee from far off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob turned back, and rested and was quiet, and none making afraid.

Genesis 17:7

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

Deuteronomy 7:6-8

For thou a holy people to Jehovah thy God: in thee Jehovah thy God chose to be to him a people of property from all the peoples which are upon the face of the earth.

Psalm 81:11-13

And my people heard not to my voice; and Israel was not inclined to me.

Psalm 105:6

The seed of Abraham his servant, the sons of Jacob his chosen.

Psalm 105:42-43

For he remembered his holy word with Abraham his servant

Isaiah 42:23

Who among you will give ear to this? and will attend and hear hereafter?

Isaiah 43:1

And now, thus said Jehovah creating thee, O Jacob, and forming thee, O Israel, Thou shalt not fear, for I redeemed thee; I called by thy name; thou art to me.

Isaiah 48:16-18

Draw ye near to me, hear this; I spake not in secret in the beginning; from the time of its being, there was I: and now the Lord Jehovah sent me, and his spirit

Isaiah 55:3

Incline your ear, and come to me, and hear, and your soul shall live; and I will cut out with you an eternal covenant, the sure mercies of David.

Jeremiah 4:7

The lion came up from his thicket, and destroying, he broke up the nations; he went forth from his place to set thy land for a desolation; thy cities shall be laid waste from none inhabiting.

Luke 13:34

Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets, and striking with stones those having been sent to her; how often I wished to gather thy children together, which manner a hen her young brood under the wings, and ye would not!

Romans 11:5-6

So then also in the time now has been a remnant according to the election of grace.

Hebrews 3:7-8

Wherefore (as the Holy Spirit says, If to day ye hear his voice,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain